"لم يكن هناك أحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • No había nadie
        
    • no hay nadie
        
    • no habia nadie
        
    • nadie estaba
        
    • no había nada
        
    No había nadie más, pero ellos aparecieron y ejecutaron una danza increíble. TED لم يكن هناك أحد , وخرجوا وقاموا بهذه الرقصة المذهلة
    No había nadie en el recibidor y me fui tan rápido como pude. Open Subtitles لم يكن هناك أحد وكان يجب أن أخرج بأسرع ما يمكنني
    No había nadie dedicado a estudiar nuevos métodos de tratamiento. TED لم يكن هناك أحد ليبحث عن أساليب علاجية.
    Desde que se creó el Consejo de Seguridad, no hay nadie en su seno que pueda hablar en nombre de África. UN بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس.
    no habia nada que decir no habia nadie, mi vida estaba sola Open Subtitles لم يكون هناك كلام لم يكن هناك أحد . حياتي كانت وحيدة
    No había nadie que se pareciera a mí o que hablara como yo. TED لم يكن هناك أحد يبدو مثلي أو يتكلم مثلي.
    Como era un lugar de alto riesgo la polícia había prevenido a los residentes, y No había nadie cuando el agua empezó a subir. TED و بما أنها منطقة ذات خطورة عالية فقد حذرت الشرطة القاطنين فيها و لم يكن هناك أحد حين ارتفع مستوى المياه
    No había nadie en la entrada. Perdone que haya entrado así. Open Subtitles لم يكن هناك أحد على الباب سامحينى لدخولى بهذا الشكل
    Entonces, después de un rato, he salido al pasillo y No había nadie. Open Subtitles وبعد برهة من الوقت نظرت للخارج عبر الردهة لم يكن هناك أحد
    Lo que el patrón quiere decir es que como aquí No había nadie para trabajar, Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا
    Pero Sr. Fisher llamo el otro día, y cuando usted tomo la llamada ya No había nadie. Open Subtitles لكنه اتصل بك بالأمس ولم ترد عليه لم يكن هناك أحد
    Él me ha dado una vida y me ha cuidado cuando No había nadie que lo hiciera. Open Subtitles لقد منحني الحياة, واهتمّ بي حين لم يكن هناك أحد.
    Allí No había nadie que pudiera haberse reído. Open Subtitles لم يكن هناك أحد يمكن أن يكون هو الذي ضحك
    Me quedaba sentado en la casa pero No había nadie ahí. Open Subtitles كنت أجلس داخل المنزل، ولكن لم يكن هناك أحد.
    No había nadie para ayudarlo. Open Subtitles وجسده الضعيف استسلم لم يكن هناك أحد بالقرب منه ليساعده
    No había nadie más en el club, Sam Sólo él. Open Subtitles لم يكن هناك أحد في النادي ، وسام. فقط عليه.
    Y No había nadie más, y bueno, estábamos hablando y pasando el rato, ya sabes, y me estuvo enseñando algunas cosas con la guitarra, Open Subtitles , و لم يكن هناك أحد و كنا نتحدث و نتسكع و كان يريني بعض الامور , على الجيتار
    una vez que llego a la orilla, No había nadie allí para recibirlo a las puertas de la Ciudad Celestial. Open Subtitles وبمجرد عبوره النهر ، لم يكن هناك أحد ليرحب به عند بوابات المدينة السماوية
    Pero, Bart, ¿cómo puede existir el sonido si no hay nadie que lo oiga? Open Subtitles ولكن كيف يكون هناك صوت إن لم يكن هناك أحد ليسمعه؟
    Pero teniendo en cuenta que no habia nadie a quien pedir permiso para usarla tuvimos que improvisar. Open Subtitles ولكن حيث أنه لم يكن هناك أحد لأخذ الاذن باستخدامه كان علينا أن نرتجل
    Cuando llegué, nadie estaba aquí. Lo juro. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك لم يكن هناك أحد أقسم لك
    pero seguro que al volver a mirar no había nada. Open Subtitles لكنني أراهن أن لم يكن هناك أحد عندما تفقدت المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more