"لم يمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no podías
        
    • No pudiste
        
    • no podía
        
    • No podrías
        
    no podías escribir el principio porque no sabías el final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    ¿No podías haber sido listo, verdad? Open Subtitles انت فقط لم يمكنك ان تلعبها بذكاء، هل امكنك؟
    Quiero decir, no sé por qué no podías contestar al teléfono. Open Subtitles لا أعلم لم لم يمكنك أن ترفع سماعة الهاتف
    Trataste de suicidarte porque No pudiste hablar conmigo. Open Subtitles حاولتِ الانتحار لأنه لم يمكنك التحدث معي
    Y vivimos en el 1700 donde el teléfono aun no había sido inventado así que No pudiste simplemente llamar Open Subtitles ,ونحن نعيش في القرن الثامن عشر حيث لا توجد هواتف قد اخترعت بعد لذا فبالطبع لم يمكنك الاتصال به
    Es su madre. no podía seguir haciéndole esto. Open Subtitles أنتِ والدته لم يمكنك أن تتركيه هكذا ثانيةً
    No podrías tener Inglaterra y Escocia sin ella. Open Subtitles لم يمكنك الحصول على انجلترا واسكتلندا بدون زوجتي
    Cuando finalmente llegó a casa... no podías decirle una palabra sin que te gruñera. Open Subtitles عندما عاد في النهاية الى المنزل لم يمكنك أن تقول له كلمة بدون أن يغضب عليك
    Sí, y tú no podías esperar a contárselo. Ahora se ha quedado las llaves de mi camioneta y mi móvil. Open Subtitles أجل ، وأنت لم يمكنك الإنتظار حتى تخبره الأن أخذ مفاتيح الشاحنة وجهازي الخلوي
    Pero no podías simplemente hacer que desapareciera como a un inquilino cualquiera, porque este inquilino tan particular... era de todo menos cualquiera. Open Subtitles لكن لم يمكنك أن تجعله يختفي فقط مثلماتفعلمع ساكنعادي، لأن هذا الساكن بالتحديد ... لم يكن إعتيادي على الإطلاق
    ¿Por qué no podías dejarme ser feliz con ella? Eh... Supongo que... quería castigarla por cómo me trató en el instituto. Open Subtitles لماذا لم يمكنك تركي أسعد معها ؟ اظنني فقط000 اردت ان اعاقبها
    no podías manejar el dolor cuando tu hermano murió, así que lo apagaste. Open Subtitles لم يمكنك احتمال الألم حين مات أخوك لذا أخمدت إنسانيّتك.
    Si no podías cumplir, ¿por qué dijiste $100,000? Open Subtitles انظر، إن لم يمكنك التسليم، لما أخبرتهم بالرقم؟
    ¿No podías haberlo hecho metafóricamente? Open Subtitles أنت لم يمكنك القيام بها مجازياً؟
    No pudiste matarme, no pude matarte. Tomaré eso como una señal. Open Subtitles لم يمكنك قتلي ولم يمكنني قتلك سأعتبر هذا علامة
    Seguro que te surgió... una reunión secreta e importantísima en la NSA a la que No pudiste faltar. Open Subtitles بعض الإجتماعات السرية الطارئة في الأمن القومي و التي لم يمكنك التغيب عنها
    ¿Por què No pudiste recogerme? Open Subtitles ‫لماذا لم يمكنك ‫أن تأتي وتقلّني؟
    No pudiste detenerlo, así que supongo que arruinarlo era suficiente para ti. Open Subtitles لم يمكنك إيقافه، فلذا إفساده يكفيك.
    No pudiste detenerlo, así que supongo que arruinarlo era suficiente para ti. Open Subtitles لم يمكنك إيقافه، فلذا إفساده يكفيك.
    Yo estaba sola y ... y yo sabía que no podía encontrarme .... Open Subtitles لقد كنتُ وحيدةً وعلمتُ بأنة لم يمكنك العثور علي
    Pero, no podía exponerlo hasta ahora, por cuestiones de seguridad nacional. Exactamente. Open Subtitles ولكن لم يمكنك ان تفشى هذا الامر حتى الان, لامور تتعلق بالامن القومى.
    - Pero No podrías haber sabido como iba a reaccionar. - TÚ No podrías. Open Subtitles ولكن لم يمكنكِ معرفة رده - أنت لم يمكنك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more