"لنأمل أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esperemos que
        
    • Espero que
        
    • Con suerte
        
    • Ojalá
        
    • esperar que
        
    • Esperamos que
        
    • Solo esperemos
        
    Esperemos que durante el próximo período de sesiones tengamos más trabajo sustantivo que hacer en vez de responder a este tipo de declaraciones. UN لنأمل أن يكون لنا في الدورة المقبلة عمل جوهري نقوم به بدلاً من أن يكون هنالك بيانات مماثلة نرد عليها.
    Mostrará que él era el padre... y luego esperemos, que la laptop pruebe... que estuvo en la terraza de la fraternidad. Open Subtitles وبعدها لنأمل أن الكمبيوتر المحمول سيثبت أنه كان على سطح منزل الأخوية ماذا لو لم يثبت ذلك ؟
    Esperemos que no, y asegúrate de que el asunto termine apuntando hacia el otro chico. Open Subtitles لنأمل أن لا نفعل ذلك, ولنتأكد أن هذا الأمر سينتهى عند الشخص الأخر.
    Espero que haber vivido con los ángelse les haya enseñado a coser como uno. Open Subtitles لنأمل أن تكون الحياة مع الملائكة قد علمتك أن تخيطي كواحدة منهن
    Los líderes de Israel y de la Autoridad Palestina tienen una cita con la historia, Esperemos que estén a la altura de las circunstancias. UN إن قادة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على موعد مع التاريخ. لنأمل أن يرتفعوا إلى مستوى تلك المسؤولية.
    Esperemos que nos dé ocho horas de guardia después de esto. Open Subtitles لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا
    Esperemos que hayan traído a sus nietos. Open Subtitles لنأمل أن يكونوا أحضروا أحفادهم معهم
    Bueno, Esperemos que lo sea para el lobo. Open Subtitles حسناً، لنأمل أن تكون كبيرة بشكل كاف ٍ للذئب.
    - Le hice pensar que estaba sola. Esperemos que el muchacho se recupere. Open Subtitles جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو
    Esperemos que los extraterrestres tengan seguro médico. Open Subtitles حسناً، لنأمل أن يكون الفضائيين مؤهلين للعلاج النفسي
    Esperemos que pueda entrar al auto con ese sombrero puesto. Open Subtitles لنأمل أن تستطيع الدخول إلى السيارة بتلك القبعة
    Eso igual no es mucho, así que Esperemos que no haya muchos de ellos en el muelle. Open Subtitles هذا ليس كثيرا كفاية لنأمل أن يكون هنالك الكثير منهم في هذا المخزن
    Esperemos que abran a tiempo. Si a Uds. dos no les molesta, pasen al otro cuarto. Open Subtitles لنأمل أن يفتح في الوقت المعين، إن لم تمانعا، انتظرا في الغرفة الأخرى
    No es el gato, pon el gato. Quizás al gato le gusta la vaca... Esperemos que le guste. Open Subtitles المفروض أن يقبض عليها ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار
    De acuerdo, Esperemos que cambien a su gente por la nuestra. Open Subtitles حسنًا لنأمل أن يبادلوا أفرادهم بأفرادنا ألدينا خطة بديلة؟
    Esperemos que quien lo haya hecho haya cometido un error porque no creo que esté cerca de terminar. Open Subtitles لنأمل أن من فعل هذا قد يرتكب خطأ ما لأني لا أعتقد أنه بمكان ما قريب
    Espero que llenasen el depósito la otra noche. Open Subtitles لنأمل أن يكونوا عبئوا تانك البنزين من الليلة الماضية
    Dame 8 minutos. Espero que esto ande con vapores. Open Subtitles اعطني 8 دقائق لنأمل أن يعمل هذا على الأبخرة
    Espero que hayamos comprado la combinación correcta. Open Subtitles لنأمل أن نكون قد إشترينَا الأكواد الصحيحة
    Con suerte, las agujas crecieron rápido como su escroto y las encontremos. Open Subtitles لنأمل أن الإبرة كبرت ككيس صفنه و أنه بإمكاننا إيجادها
    Qué interesante. Ojalá se le "pegue algo", como dicen. Open Subtitles هذا مثير لنأمل أن نخرج منه بزبدة كما يقولون
    Creación y destrucción. Creo que tendremos que esperar que sea la primera. Open Subtitles الخلق والتدمير، لنأمل أن يكون الوصف الأوّل هو الصحيح
    Esperamos que lo que hemos conseguido pueda encontrar reflejo en toda la comunidad internacional. UN وإننا لنأمل أن ينعكس ما أنجزناه الآن في المجتمع الدولي الأوسع نطاقاً.
    Solo esperemos encontrarla antes de la segunda alimentación. Open Subtitles لنأمل أن نجدها فحسب قبل أن يتغذى عليها مرّة أُخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more