Ahora Dejemos este deprimente tema y vamos a lo que nos interesa a los dos. | Open Subtitles | لنترك الآن هذا الموضوع الكئيب جانباً وننتقل إلى الشيء الذي يهم كل منّا. |
Dejemos de conformarnos con la opción segura y familiar y Dejemos la puerta abierta para alguien que puede ser genial. | TED | لنتوقف عن الاختيارات المألوفة والمعتادة لنترك الباب مفتوحا لأشخاص من الممكن أن يكونوا مذهلين. |
Yo trato de disuadirlo, diciéndole que no era el mejor momento, que lo Dejemos para otro día. | TED | حاولت التّخلص منه لأنّ الوقت لم يكن مناسبًا اقترحت لنترك الأمر ليوم آخر. |
De policía a policía, dejémoslo en "razones personales". | Open Subtitles | من شرطى الى شرطى, لنترك الأمر على إعتبار أنه أسباب شخصيه |
Estamos aquí para dejar buenos recuerdos en una temporada juvenil como ésta. | Open Subtitles | نحن هنا لنترك بعض الذكريات الجيدة في فصل شاب هكذا |
Vamos a dejarlo para otra noche. Si no te importa. | Open Subtitles | لنترك الأمر لهذه الليلة لو أن الأمر متشابهاً لكِ |
Dejemos que la pareja desgraciada pase sus últimos instantes a solas. | Open Subtitles | لنترك الزوجين الحزينين يقضيان آخر لحظاتهما معاً |
Entonces me dije: "No, Dejemos que los faros se diviertan un rato". | Open Subtitles | ولكن فكرت مع نفسي لا لنترك المصابيح تخرج للخارج يا إلهي |
Pues con el debido respeto Dejemos las decisiones creativas a las madres que han asumido el trabajo duro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، مع احترامي لنترك الاقتراحات البناءة للأمهات اللائي يتولين العمل الشاق، حسناً؟ |
- Escucha, Dejemos toda esta estupidez atrás. Podríamos usar más velocidad en el equipo. | Open Subtitles | اسمع لنترك كل هذه التفاهات خلفنا بإمكاننا الاستفادة من سرعة زائدة في الفريق |
Dejemos eso por un momento. Quiero escuchar lo que piensa la otra hermanita. | Open Subtitles | لنترك ذلك الان, اريد ان استمع لاخت لافكار اخت اخرى |
Vamos, jefe. Dejemos que las chicas del sueño. Estamos en guardia. | Open Subtitles | هيا أيها الرئيس لنترك الفتيات يحظين ببعض النوم بينما نراقب |
Bien, Dejemos de lado los rollos de amigos. | Open Subtitles | حسنا, لنترك مقدمات الصداقة عديمة الفائدة |
Dejemos aparcadas las dudas y empecemos a planear un ataque. | Open Subtitles | لنترك أمر أسبابهم لوقت آخر ونركِّز .على الإتيان بخطة للهجوم |
Vamos, Dejemos a estos insípidos detrás de nosotros vayamos a hablar de negocios. | Open Subtitles | لنترك هذه الحادثة خلفنا ونتحدث عن موضوعنا |
Ya sabes, a partir de ahora , Dejemos el pesebre hasta todo el año. | Open Subtitles | أتعلمين، منذ الآن لنترك المعلف موضوعاً طوال العام |
Digamos que creo que tú lo crees y dejémoslo así. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بأنني أصدّق ما تعتقدينه , و لنترك الأمر عند هذا الحد |
dejémoslo en manos de esos dos, porque han tomado excelentes decisiones. | Open Subtitles | لنترك الأمر لهذين الإثنين لأنهما سيتخذان قرارات ممتازة |
Sólo digamos que tengo una historia larga y complicada con ellas y dejémoslo ahí. | Open Subtitles | فلنقل أنّ لي تاريخاً حافلاً و معقّداً معهنّ، و لنترك الأمر عند هذا الحدّ. |
Vamos a dejar el trabajo de la escuela, para las personas que trabajan por la educación. | Open Subtitles | لنترك مسائل المدرسة لقومٍ المدرسةُ مسألةٌ لهم |
Quizás es hora de dejar que otro lo capture. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنترك آخر يقبض على هذا الهارب |
quieren idiotas. Ok, vamos a dejarlo, porque ahora me estas cabreando. | Open Subtitles | حسنً لنترك هذا الموضوع لأني بدأت أشعر بالغضب الآن |
Nos esconderemos dentro de nuestros muros viviremos nuestras vidas lejos de la luz y dejaremos que la oscuridad descienda. | Open Subtitles | سنختبئ داخل أسوارنا ونعيش بعيداً عن الضوء لنترك الظلمة تحلّ |