"لنخرج من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Salgamos de
        
    • Vámonos de
        
    • Larguémonos de
        
    • Vamos a salir de
        
    • Vayámonos de
        
    • de salir de
        
    • Fuera de
        
    • para salir de
        
    • Vamonos de
        
    • Vamos a sacarte de
        
    • Tenemos que salir de
        
    Salgamos de este pasillo lleno de gas, antes de que nos asfixiemos todos. Open Subtitles الآن لنخرج من هذا الممر المليء بالغاز، قبل أن نختنق جميعاً.
    Salgamos de aquí rápido, antes de que vuelva y haga máscaras con nuestras caras. Open Subtitles لنخرج من هنا بسرعة قبل أن يعود و يصنع أقنعه من أوجهنا
    La mujer ha sido tallada más que un jamón HoneyBaked. Salgamos de aquí. Open Subtitles هذه المرأة تم تقطيعها أكثر من شطيرة لحم, لنخرج من هنا
    - Vámonos de aquí. - Por fin de acuerdo en algo hoy. Open Subtitles لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم
    Vámonos de aquí antes de que empiecen a tocar el piano. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن يعزفوا ذلك البيانو ثانية
    Vamos, Larguémonos de aquí antes de congelarnos todos... o renunciar. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت وإلا فلنتراجع
    Solo usas toallas, y todo el mundo lo sabe. Vámonos. Salgamos de esta fosa séptica. Open Subtitles سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي
    Vamos, Salgamos de aquí. Open Subtitles هيا، لنخرج من هنا، لا تصدر صوتاً، اتفقنا؟
    Bueno, lamento decepcionaros. Venga, Salgamos de aquí. Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    No quiero morir así. Vamos, Salgamos de aquí. Open Subtitles أنا لا أريد الموت هكذا, هيا لنخرج من هنا
    Ahora tenemos lo que vinimos a buscar. Salgamos de aquí. Open Subtitles والآن بعد أن حصلنا على ما نريد هيا لنخرج من ها هنا
    Salgamos de aquí. Te llevaré a casa. Open Subtitles لنخرج من هنا سأوصلك الى المنزل
    Salgamos de aquí. Mete todo en una maleta y Salgamos de aquí. Open Subtitles إحزمي ما تقدرين عليه فقط - لنخرج من هنا -
    Sí, sé todas esas cosas. Sólo Salgamos de este infierno de aquí. Open Subtitles نعم ، أنا أعرف هذه الأمور ، لنخرج من هنا بحق الجحيم
    Vámonos de aquí. Open Subtitles هيا ، لنخرج من هنا .. حسناً إن بقينا هنا طوال الليل فلن نخرج ابداً
    Anda, Vámonos de aquí antes de pelearnos. Open Subtitles هلّم, قبل أن نخوض في شجارٍ كبيرٍ ومزعج, لنخرج من هنا, ما رأيك؟
    Vámonos de aquí. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم إذا سمحتن يا سيدات
    Es ese típo otra vez. Larguémonos de aquí. Open Subtitles أسرع، انه ذلك الرجل مرةً اخرى لنخرج من هنا..
    Vamos sal de ahí. ¡Vamos a salir de aquí! Open Subtitles . حسناً ، هيا بنا إذا كانوا يتعقبونك ، لنخرج من هنا
    Ahora Vayámonos de aquí antes de que recuerden algo más Open Subtitles و الآن لنخرج من هنا قبل أن يتذكروا شيئاً آخر.
    ¿Hay alguna manera de salir de este caos? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ هل يوجد طريق لنخرج من هذه الفوضى؟
    -Ok, muchachos, Fuera de acá. Open Subtitles ــ حسنًا، يا رجال، لنخرج من هُنا.
    Debo empacar para salir de aquí mañana temprano. Open Subtitles يجب أن نحزم أمتعتنا لنخرج من هنا مبكراً صباح الغد
    Antes comenzar una sesión de bofetadas Vamonos de aquí .. Open Subtitles قبل أن تبدأ وصلة الصفع مجدداً لنخرج من هنا
    Vamos a sacarte de aquí. Venga, abre esto. Open Subtitles حسناً ، لنخرج من هنا هيا ، إفتح هذا الشيء
    Vamos, Curt. Curt, vamos. Tenemos que salir de aquí. Open Subtitles حسنا كورت هيا تعال لنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more