"لنرجع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volvamos
        
    • Regresemos
        
    • atrás
        
    • vuelta
        
    • volver a
        
    • volviendo
        
    • Retrocedamos
        
    Ok, Volvamos con el Sr. Elmo. TED حسناً، لنرجع إلى السيّد إلمو.
    Pero Volvamos a los 2,6 millones de bebés que mueren antes de cumplir un mes. TED لنرجع إلى الـ 2.6 مليون طفل الذين يموتون قبل بلوغ عمر الشهر.
    Bien, Volvamos a los desafíos. Open Subtitles إذاً, لنرجع للتحديات لقد حصلت على مفتاح من الشلال
    De acuerdo, Regresemos a cuando llegaste al restaurante. Open Subtitles اتفقنا؟ حسنا اذن لنرجع الى حين وصلتما للمطعم
    Creo que Chris tiene razón. Regresemos. Open Subtitles أعتقد أن كريس محق لنرجع
    No pueden salir hacia atrás. Para salir sigan adelante. Open Subtitles أوه، لن تستطيع العودة للخلف يجب أن نتقدم لنرجع
    Si entramos no hay vuelta atrás, ya no podríamos regresar. Open Subtitles إذا دخلنا، فلن نكون قويّان كفايةً لنرجع للخارج.
    No tiene sentido aplastar aquí la revolución para volver a casa y descubrir que todo el mundo lleva mono y se tira pedos en los palacios de los poderosos. Open Subtitles فليس من الجيد قمع الثورة هنا لنرجع إلى بريطانيا فنجد الجميع يرتدون مآزرهم
    Volvamos a tí Y a tus sentimientos a la deriva. Open Subtitles ذلك قرار سليم كراندال. يكفي ذلك. لنرجع إليك وإلى احاسيسك بالانسياق.
    Para que Volvamos a ser una familia, para que nuestra relación vuelva a ser lo que era al principio. Open Subtitles لنعيد شمل عائلتنا لنرجع لعلاقتنا المميزه مثل قبل في بدايتها
    Quizás. Vale, Volvamos a mi teoría del coche desaparecido. Open Subtitles ربما حسناً لنرجع لنظرية السيارة المفقودة
    Pensé que podría convencerla para que Volvamos de nuevo, Open Subtitles فكرت انه ربما اتحدث معها لنرجع لبعضنا الليلة
    Volvamos a la escuela por si acaso mandase otro correo. Open Subtitles لنرجع إلى المدرسة في حال تمكّن من إرسال رسالة أخرى.
    Bien, Volvamos a la cuarta interacción vamos a aplicarla a unos nuevos campos. Open Subtitles لنرجع الى التكرار الرابع لنبدأه من خلال بعض المجالات
    Volvamos. Nunca se sabe. Open Subtitles لنرجع, لا تعرفين ما الذي سيحصل
    - Se acabó. Volvamos al mundo de la educación. Open Subtitles - لقد انتهى لنرجع الى عالم الدراسه الحقيقي
    Regresemos a la casa. Open Subtitles لا يوجد شىء هناك لنرجع الى البيت
    Todos pagamos el precio por ello. Vamos, Regresemos. Open Subtitles لقد دفعنا جميعاً ثمن ذلك هيا لنرجع
    - Vamos, de vuelta al banco. Open Subtitles هيا بنا,هيا بنا,لنرجع الي البنك.
    No sé si es buena idea volver a sacar todo eso. Open Subtitles لا أدري أذ كانت هذه فكرة جيدة لنرجع كل هذا إلىه من جديد
    volviendo al contexto legal, en el caso del juicio de Sally Clark, todos los abogados simplemente aceptaron las palabras del experto. TED لنرجع إلى السياق القانوني، في محاكمة سالي كلارك كل المحامون تقبلوا ما قاله الخبراء فقط.
    Pero Retrocedamos por un segundo para hablar de por qué el pescado es la mejor elección alimenticia. TED ولكن لنرجع خطوة للوراء للحظة ونتحدث لماذا الأسماك هي الاختيار الأمثل للغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more