Cuando las cambiamos, escribimos una realidad mejor para ser un parte de ella. | TED | عندما سنتمكن من تغييرهم سنكتب واقعاً أفضل لنصبح جميعا جزء منه |
Sabemos que todas ustedes se reunieron y nos escogieron para ser sus pequeñas muñecas de amor, Así que-- | Open Subtitles | لقد علمنا أنكم جميعاً أيتها الفتيات قد اجتمعتن و قمتم باختيارنا لنصبح دمياتكم الصغيرة المحبوبة |
Has sido una inspiración para que todos nosotros Seamos mejores doctores, mejores personas: | Open Subtitles | لقد كنت مصدر إلهام لنا كلنا لنصبح أطباء أفضل أناس أفضل |
Tenía que hacer el gran discurso de "Seamos amigos". | Open Subtitles | اضطريت ان اصنع خطبة الـ لنصبح أصدقاء الكبيرة |
Y debemos escapar de las construcciones de la blancura, la morenez y la negrura para convertirnos en quien somos al máximo. | TED | وأيضا يجب تخطي مفاهيم البياض والبني والسواد لنصبح على ما نحن عليه بكامل قوانا. |
No, para ser un equipo, tenemos que concentrar nuestra duplicidad en otros. | Open Subtitles | لا، لنصبح فريقاً يجب أن نركز نحن الأثنان على الآخرين |
En tercer lugar, nos afanamos con impaciencia y de forma insistente para ser miembros de instituciones cuya composición ha estado determinada por la lógica de un mundo dividido. | UN | ونحن نجاهد بتلهف وإصرار لنصبح أعضاء في مؤسسات كان منطق العالم المُقسم يتحكم في عضويتها. |
Y estamos abusando de este grandioso poder que tenemos para ser sabios administradores, y estamos destruyendo el mundo. | TED | ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم. |
Creemos que necesitamos algo más para ser una buena emprendedora. | TED | نشعر أننا بحاجة شي اخر لنصبح رواد أعمال جيدين. |
Casi medio kilo. Pero, ¿no necesitamos la carne para ser grandes y fuertes? | TED | لكننا ألا نريد اللحوم لنصبح أكبر أو أقوى؟ |
y podría quizá incluso liberarnos para ser mejores seres humanos. | TED | وربما يحررنا لنصبح أفضل في أن نكون بشرًا. |
Una oportunidad para que Weiss y yo Seamos una loca pareja vieja y arrugada que se la pasa discutiendo. | Open Subtitles | لنصبح فيما بعد زوجان مسنان يتجادلان طوال الوقت |
Venga, Seamos amigos, ¿eh? Y no digamos más acerca de eso. | Open Subtitles | هيا , لنصبح اصدقاء ولا نتحدث عن هذا مرة اخرى |
Bueno, quiero que Seamos amigas. Estoy aquí para ser amigas. | Open Subtitles | حسناً ،أردت أن نصبح أصدقاء أنا هنا لنصبح أصدقاء |
Usemos crítica constructiva para que Seamos mejores amantes para la siguiente persona. | Open Subtitles | والنقد البناء لنصبح عُشَّاق أفضل للشخص التالي |
Pienso que tenemos una oportunidad para convertirnos en parte permanente de este universo en constante evolución. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا فرصة لنصبح جزءاً باقاً من الكون دائم التغير |
Eres una máquina, tenemos la oportunidad de hacernos ricos. | Open Subtitles | أنت جيد جدا ، لدينا فرصة كبيرة لنصبح أغنياء |
Sabemos que primero Vamos a ser aspirantes pero haremos lo que sea para ser Biker Boyz. | Open Subtitles | نعلم أننا سنكون منظورين لفترة لكن، مها كلف الأمر لنصبح بيكر بويز، سنفعل |
Seamos amigos, ¿de acuerdo? seremos amigos. | Open Subtitles | لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء |
Vamos afuera, vamos a celebrar, vamos a chingados ponernos bien, pero bien pedos y luego nos hechamos a Amy. | Open Subtitles | لنخرج إليهم ,ونحتفل معهم لنصبح سكرانين كلياً ,ونجعل هذه الحفلة داعرة "وبعد ذلك تنام مع "أيمى |
Y no podemos darnos el lujo de convertirnos en humanos otra vez. | Open Subtitles | وبعد ذلك لن نمتلك المقدرة لنصبح ببساطة بشر مرة أخرى. |
Cambiamos nuestra perspectiva para volvernos multiplanetarios. | TED | نحن نغيّر منظورنا لنصبح متعددي الكواكب. |
Se nos enseña a convertirnos en líderes de hoy, algo que un libro de texto normal no puede igualar. | TED | يتم تعليمنا لنصبح قادة الحاضر، شيء لا تقدر على تأديته المناهج والكتب. |
Nuestro objetivo es superar algún día nuestra condición de país menos adelantado y convertirnos en un país en desarrollo. | UN | إننا نهدف إلى الخروج المبكر من صفوف أقل البلدان نموا لنصبح بلدا ناميا. |