Deseo recalcar que el Grupo de Trabajo decidió usar el documento oficioso de la Presidencia como base para su examen del tema. | UN | وأود أن أذكر أن الفريق العامل قرر أن يستعمل ورقة الرئيس الغُفل أساسا لنظره في البند المطروح عليه. |
para su examen del tema 4, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
Los resultados del proceso de consulta y aclaración se pondrían a disposición del Consejo Ejecutivo dentro del plazo previsto para su examen de la solicitud de inspección. | UN | وتتاح للمجلس التنفيذي نتائج عملية التشاور والتوضيح في حدود اﻹطار الزمي لنظره في طلب التفتيش. |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. | UN | وقد أعد هذا التقرير بهدف توفير معلومات للمؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله. |
para su examen del tema el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في المسألة، الوثائق التالية: |
para su examen del tema 4, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 4، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, el Consejo tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
1. para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لنظره في هذا البند: |
En el presente documento se proporciona información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات إلى المؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله. |
El presente informe, junto con una adición en la que figuran las observaciones formuladas por los miembros de la Junta Ejecutiva en su primer período de sesiones ordinario de 2004, se presentarán al Consejo Económico y Social para su examen en el período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo | UN | وسيقدم هذا التقرير، مشفوعا بإضافة تتضمن التعليقات التي يبديها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2004، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنظره في دورته الموضوعية لعام 2004. |
Por otra parte, como ha demostrado la experiencia, el examen del tema 86 del programa pocas veces ocupa las cinco sesiones que se le asignan en el proyecto de calendario. | UN | ومن جهة أخرى، وكما تبين من التجربة، فإن البند 86 من جدول الأعمال لم يكن بحاجة إلى تلك الجلسات الخمس المخصصة لنظره في الجدول الزمني المقترح. |