| Sí. "Se parece". Digamos que sé cómo es que el proyecto se convierte en ley. | Open Subtitles | نعم يشبهه، لنقل أني أعرف كيف يمكن للإعلان أن يصبح قانونا |
| Digamos que quiero fortalecerme, quiero pagar por eso. | Open Subtitles | لنقل أني أريد جل مايحصل, أريد الدفع له.. |
| Digamos que tuve unas pocas menos-que-agradables experiencias con una base militar de dentistas cuando era pequeño. | Open Subtitles | لنقل أني عانيــت من تجارب سيئـــة مع طبيب الأسنان في الجيـــش وأنا طفلــــــــــة |
| Digamos que saque un poco de esas bolsas que explotaron. | Open Subtitles | لنقل أني احتفظت ببعض المال من تلك الأكياس التي انفجرت |
| Supongamos que estoy interesado, que no digo que lo esté. | Open Subtitles | حسنا , لنقل أني مهتم و انا لم أقل اني مهتم |
| Pero... vale, si te subes... Digamos que te subes al tren... Digamos que yo me subo al tren y vosotras no, os quedáis atrapadas de alguna forma en el andén solas, | Open Subtitles | لكن حسناً, إذا صدعتي لنقل أنك صعدتي على قطار لنقل أني أنا صعدت على القطار وأنتي لم تفعلي |
| Digamos que libero al detective ¿cómo sé que dejarás de molestar? | Open Subtitles | لنقل أني أطلقت سراح المحقق ما يدريني أنكِ ستتراجعين؟ |
| Digamos que me he acostumbrado a hacer las maletas en el último momento. | Open Subtitles | لنقل أني إعتدت على حزم الأمتعة بآخر لحظة |
| Digamos que oigo un ruido en mi cochera. | Open Subtitles | لنقل أني سمعت صوتا في المرآب الخاص بي أخرج مسدسي انتهى الفلم |
| El oro del becerro... bueno, Digamos que seré colgado bajo ciertas leyes de desviación sexual si vuelvo a enseñar mi cara en Jordania de nuevo. | Open Subtitles | .. الذهب الذي من العجل حسنًا, لنقل أني سأُشنق حسب قانون الإنحراف الجنسي |
| Digamos que aprendí a las malas... que algunos animales salvajes necesitan más que una bala para vencerlos. | Open Subtitles | لنقل أني تعلمت بطريقة صعبة... أن بعض الحيوانات البرية تحتاج لأكثر من طلقة للقضاء عليه |
| Digamos que le hice algunas modificaciones por mi cuenta. | Open Subtitles | لنقل أني أجريت بعض التعديلات عليها |
| Solo Digamos que me gusta mas comer que escribir. | Open Subtitles | لنقل أني أحبّ الأكل أكثر من الكتابة |
| Bueno. Digamos que lo creo. Y ahora que hago? | Open Subtitles | حسناً, لنقل أني أصدقك ماذا الأن؟ |
| Digamos que tomé una pequeña desviación en mi carrera. | Open Subtitles | . . لنقل أني كنت في عطلة من عملي |
| Hola, Digamos que quiero fortalecerme. | Open Subtitles | أهلاً, لنقل أني أريد جل مايحصل. |
| Solamente Digamos que no nací ayer. | Open Subtitles | لنقل أني لست وليدة الأمس |
| Digamos que yo creo que los episodios psicóticos son muy interesante. | Open Subtitles | لنقل أني وجدت حلقة نفسية مثيرة للأهتمام |
| Digamos que estoy formándome una impresión. | Open Subtitles | لنقل أني آخذت بعض الانطباعات عنك |
| Digamos que puedo ayudarte a hallarlo. | Open Subtitles | لنقل أني أستطيع مساعدتك في العثور عليه. |
| Supongamos que soy una mutación. ¿Por qué la aparición de una mutación | Open Subtitles | ... و لنقل أني طفرة ، فكيف يمكن لطفرة واحدة أن |