Te diré que No dejaré que ninguno de esos sepa que nos separaremos. | Open Subtitles | أقول لك اننى لن اسمح لهؤلاء ان يعرفوا اننا ضبطنا الامر |
No dejaré que ellos te lastimen, eso te lo prometo mi nena. | Open Subtitles | لن اسمح لاحد ان يلمسك واعدك انه سيكون لك طفل |
No dejaré que te asustes o que te hagan daño. | Open Subtitles | لن اسمح أن تشعري بالخوف أو أن يصيبك أذى سيد ميريل |
No permitiré que la muerte de mi hijo sea utilizada por nadie como moneda política. | Open Subtitles | انا لن اسمح لقاتل ابني كأن يستخدم كعلمة سياسية من قبل اي كان |
Mientras esté empleado en esta casa No permitiré que causes ningún problema. | Open Subtitles | من اللحظه التي عينت فيها في هذا المنزل لن اسمح ابدا بوقوع اي مشاكل |
no voy a dejar que nos venza a los dos. Tu sabes que hacer! | Open Subtitles | كلير، لن اسمح له بخداعنا نحن الاثنين أنت تعرفي ما عليك عمله |
Hasta de los que alucinan. Y No voy a permitir que un pasajero... | Open Subtitles | حتى المتوهمين و لن اسمح لمسافر ان يغادر مقعده |
Pero No dejaré que te llene la cabeza de fantasías ridículas. | Open Subtitles | لكني لن اسمح لها بملء رأسك بهذا الخيال التافه |
Mientras esté a tu lado, No dejaré que nadie te lastime, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | طالما أنا معك ، لن اسمح لأي شخص بأن يؤذيك ، حسنا؟ |
No, No dejaré que me hagas esto. | Open Subtitles | لا,انا لن اسمح لك لتفعلى بى هذا مرة اخرى |
- Amenazarme Charles. No dejaré que nadie se interpongan en mi camino, | Open Subtitles | -"انا لن اسمح لاحد ان يقف فى طريق" ,اتذكر ؟ |
¡No dejaré que mi música vaya a ningún lado sin mí! | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
En unos días, subirás al trono como rey y No dejaré que nada se interponga. | Open Subtitles | و خلال اسابيع قليلة ستتوج على العرش و انا لن اسمح لشئ يقف امام هذا |
No dejaré que eso suceda ¿Por qué la miran así? | Open Subtitles | انا لن اسمح بحدوث ذلك لماذا تحدقون بنا هكذا ؟ |
¿Y renunciar aquí? No permitiré eso, Slim. | Open Subtitles | وتتركين العمل هنا لن اسمح لك بهذا يا سليم |
No lo voy a tolerar. No permitiré que esa bestia corra en mi competencia. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لن اسمح لهذا الوحش ان يجرى فى مسابقتى |
No permitiré que esas sombras de tu pasado alteren tus percepciones | Open Subtitles | لن اسمح بتلك الظلال من ماضيك ان تعدل تصوراتك |
No te preocupes, porque No permitiré que pase nada. | Open Subtitles | لا تقلقي لا تقلقي لانني لن اسمح لاي شيء بالحدوث |
Madea no se meterá en más problemas. No permitiré eso. | Open Subtitles | ماديا لن تقع في المشاكل مجدداً أنا لن اسمح بذلك |
no voy a dejar que una yonki armada destruya un negocio de 17 años. | Open Subtitles | .. انا لن اسمح لـ مدمنة تحمل مسدس تدمر عمل له 17 سنه |
Sí, no voy a dejar que lo hagas desaparecer, amigo. | Open Subtitles | نعم , انا لن اسمح لك باخفاء هذه يا صديقي |
No voy a permitir un baño de sangre entre sus hombres y los míos... en el Colonial Uno. | Open Subtitles | , لن اسمح باراقة دماء ..سواء رجالك او رجالي |
No voy a dejarte distraernos de nuestro trabajo, sólo debemos proteger el carruaje. | Open Subtitles | لن اسمح بأن تصرف انتباهك عن حماية العربة |
¡No puedo permitir que haga eso! ¡No puedo enviar a la gente allí! | Open Subtitles | انا لن اسمح له بان يفعل ذلك انا لن اسمح بارسال الناس الى مكان كهذا |