No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Oye, tú No irás a ninguna parte, nena. Tú te quedarás aquí con nosotros. | Open Subtitles | هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا |
No irás a esa fiesta. Jovencita, estás castigada. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة |
No vas a ir a ningún lado, no mientras tengas a mi bebé en tu barriga. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان ليس طالما تحملين طفلي في بطنكِ |
No vas a ir a la cárcel porque no tuviste los cojones de quedarte en la habitación. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى السجن فلم تكن لديكِ الجرأةُ لتبقي في الغرفة |
Tú no vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان |
No te vas a ir a ningún lado, corazón. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان عزيزتي |
No irás a ninguna otra parte que a la línea de meta. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان سوى خطّ النهاية ذاك |
Si tienes miedo de volar, No irás a ningún lugar. | Open Subtitles | أنتِ تخافين من السفر. لن تذهبي إلى أي مكان. |
He debilitado esa tabla. No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لقد أضعفت ذلك اللوح لن تذهبي إلى أي مكان |
Lo siento, Frosty, pero No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | آسف أيتها الباردة لكنك لن تذهبي إلى أي مكان |
No irás a la boda, ¿verdad? | Open Subtitles | لن تذهبي إلى الزفاف، صحيح؟ |
Pues entonces No irás a la Escuela. Te educaré en casa. | Open Subtitles | إذا ، لن تذهبي إلى المدرسه سأعلمكِ انا |
Esta vez No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | هذه المرة لن تذهبي إلى أي مكان |
¡No irás a ninguna parte, perra! | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان أيّتها العاهرة |
Espera un minuto. No vas a ir a esa fiesta, jovencita. | Open Subtitles | لحظه، أنتِ لن تذهبي إلى تلك الحفله ايتها الأنسه الصغيره |
Digo, No vas a ir a la cárcel, ¿cierto? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
No vas a ir a la escuela con eso. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى المدرسة في هذه الملابس |
- Tengo que llegar a Omar. No vas a ir a ninguna parte con los Legionarios aun ahí fuera. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان بينما الفيالقة ما يزالون في الخارج |
Tienes que prometerme que de ahora en adelante, No vas a ir a ninguna parte sola, y las dos vamos a usar los Tasers que mi abuela mandó. | Open Subtitles | عليكِ ان تعيديني ان من الآن فصاعداً لن تذهبي إلى أي مكان لوحدك وكلانا سنستعمل الصاعق الذي ارسلته جدتي |
De ninguna manera, Tú no vas a ningún lado. | Open Subtitles | مستحيل لن تذهبي إلى أيّ مكان |
No te vas a ir a ninguna parte sin que luche por ti. Si le parece bien, señor, me gustaría quedarme en el caso de Monica. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان دون قتال مني. إن كنت لا تمانع، سيدي، أريد الاستمرار على حالة (مونيكا). |
¡Bueno, soy el hombre de la casa y digo que no irás al Colegio Comunal! | Open Subtitles | ... أنا رجل المنزل وأنا اقول انكِ لن تذهبي إلى كليّة المجتمع |