"لن تفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo harás
        
    • no harás
        
    • no lo hará
        
    • no haría
        
    • no vas a hacer
        
    • nunca haría
        
    • no harías
        
    • no hará
        
    • que no
        
    • no lo harías
        
    • ¿ No
        
    • no va a hacer
        
    • tú no
        
    Es bastante posible. Pero tú no lo harás ciertamente Open Subtitles هذا احتمال ممكن الحدوث لكن بالتأكيد أنت لن تفعل ذلك
    Pero te conozco, no lo harás. Open Subtitles لكني أعلم أنك لن تفعل ستدعها تفلت من بين يديك
    Quiere decir que cuando encontremos por fin a Mark Plowman, debo estar segura que no harás nada precipitado. Open Subtitles هذا يعني اننا اخيرا وجدنا مارك انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا
    Al menos puedes salvarte tú mismo porque la policía no lo hará ya no más, puedes estar seguro. Open Subtitles على الاقل يمكنك انقاذ نفسك لان الشرطة لن تفعل ليس لاحقا لابد ان تعلم ذلك
    Decía que no haría muchas cosas. El dinero lo puede todo. Open Subtitles قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء.
    no vas a hacer más que ir ahí y beber hasta caer borracho. Open Subtitles انت لن تفعل شئ غير السقوط هناك وان تشرب بمؤخرتك اللعينة
    Segundo, sabes que nunca haría nada para lastimarte Open Subtitles ثانيا، كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء تجرح لك.
    No te quedes ahí plantado fingiendo que no harías lo mismo si estuvieras en su lugar. Open Subtitles لا تقف هناك وتتظاهر انك لن تفعل نفس الشيء لو كنت مكانه.
    Apostemos que no. Lo harás o pondré tus obligaciones en el trasero. Open Subtitles أراهنكَ أنّكَ لن تفعل أيّها الكسول فكلّ ما تفعله هو الجلوس والمطالعة طوال اليوم.
    Y los $20 que te gané anoche me dicen que no lo harás. Open Subtitles وأراهن بالعشرين دولاراً التى أخذتها منك ليلة أمس أنك لن تفعل ذلك
    Estoy seguro de que puedes. Tan seguro como de que no lo harás. Open Subtitles أنا متأكد أنك تستطيع مثلما أنا متأكد أنك لن تفعل
    Papá, no harás lo que se necesite hacer. Estoy mejor sin ti. Open Subtitles أبي، لن تفعل ما يلزم إتمامه، إنّي أفضل حالًا بدونك.
    no harás una locura con esa pistola, ¿verdad? Open Subtitles انت لن تفعل اى شئ متهور بهذا المسدس أليس كذلك؟
    Mi país no lo hará, y por lo tanto no podemos aceptar esa exhortación. UN إن بلادي لن تفعل ذلك، ولهذا ليس بوسعنا قبول هذه الدعوة.
    El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas. UN وقال إنه متأكد أنها لن تفعل ذلك، بسبب اعتبارات سياسية.
    no haría eso. Hizo un juramento. Y ahora tengo que joder con ella. Open Subtitles لا، لن تفعل ذلك، لقد أقسمت على العمل بنزاهة بالإضافة إلى ذلك، الأن علي مضاجعتها
    Ella no haría nada para poner en riesgo ese cuarto... ahora que tiene sus manitas mugrientas sobre él. Open Subtitles انها لن تفعل اي شئ لتغامر بالحجرة الان لديها مخالبها القليلة القذرة فيها
    no vas a hacer tal cosa. Puede soportar cualquier prueba a la que lo sometan. Open Subtitles أنت لن تفعل شيئاً من ذلك بإمكانه أخذ أي شيء ترميه له
    Sabes que nunca haría nada para herir el concepto de mí mismo. Open Subtitles كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء لايذاء رأيي من نفسي.
    Y sé que no harías esto si no tuvieras que hacerlo. Open Subtitles وأعرف بأنك لن تفعل هذا إن لم تكن مضطراً لذلك
    Por amor de Dios. Ya ha hecho suficiente daño, no hará también esto. Open Subtitles يا للهول, سبق وقمتَ بما يكفي من أضرار, لن تفعل هذا
    Mañana por la mañana me encargaré de que no pueda hacerlo de nuevo. Open Subtitles و غدا صباحا سأتأكد من انك لن تفعل مثل ذلك ثانية
    Si quieres matarla probablemente no lo harías con un limpiador de vidrios. Open Subtitles إذا أردت قتلها، فعلى الأرجح لن تفعل ذلك بمنظف النافذة.
    No. Por lo tanto, ¿por qué vamos a hacerlo con los SMS? TED لا، و بالتالي لن تفعل عند ما ترسل رسالة نصية
    no va a hacer eso aquí. Ya le he dicho dónde está el servicio. Open Subtitles لن تفعل ذلك هنا اخبرتك اين دورة مياه الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more