"لن يفعلوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo harán
        
    • No harán
        
    • No van a hacer
        
    • No harían
        
    • no hacen
        
    • Ellos no
        
    • No lo harían
        
    Mientras tenga el escroto apretado contra el estómago por estos jeans, No lo harán. Open Subtitles الا إذا كانت لكمتي تجاه رئتيهم داخل هذا البنطلون لن يفعلوا شيئا
    No lo harán. Yo veo programas de la vida real. Open Subtitles لن يفعلوا ذلك يا أبى, هيا لقد شاهدت برامج واقعيه
    No lo harán. Open Subtitles أوه، انا متأكّد، هم يستطيعوا لكنهم لن يفعلوا
    No harán nada para protegerte contra enfermedades sexuales. Open Subtitles إنهم لن يفعلوا أية شيء لحمايتكِ ضد الأمرض المنتقلة عن طريق الجنس.
    Cuidaré a sus hijas. No se preocupe. No harán nada. Open Subtitles . سأهتم بأطفالها . لاتقلق , لن يفعلوا لي شيئاً
    Mira, sólo mantén la calma, Wheeler, ¿de acuerdo? No van a hacer nada, hombre. Open Subtitles انظر , فقط ابق هادئا , ويلر . لن يفعلوا اى شىء
    Mis padres No harían eso por mí a menos que me quisieran, ¿no? Open Subtitles والداي لن يفعلوا هذا لي ما لم يكونوا يحبونني, صحيح ؟
    No, no, en realidad No lo harán, he visto mi muerte No había ninguna chica envuelta en ella Open Subtitles لا ، في الحقيقة لن يفعلوا لقد رأيت موتي ، ليس موجود فيها فتيات
    No lo harán. Esas personas los matarán. Open Subtitles لن يفعلوا ذلك أولئك الناس سيضربونهم
    Editaré el vídeo y escribiré el artículo. Ellos No lo harán. Bien. Open Subtitles سآخذ التصوير واجمعه لجعله قصة هم لن يفعلوا
    No lo harán. Se me han olvidado. Open Subtitles كلا، لن يفعلوا فقد قاموا بنسياني
    Si alguien pregunta, aunque No lo harán, esto ha ocurrido en esa puerta. Open Subtitles أذا سألَ اي شخص وبالطبع أنهم لن يفعلوا ذلك هذا حدث داخل ذلك الباب
    No lo harán, porque tendrás estos profesores increíbles y mentores y nuevos amigos que te apoyarán. Open Subtitles كما يدعونني دوماً؟ لن يفعلوا لأنه سيكون لديك جميع هؤلاء الأساتذة الرهيبين
    Bueno, pueden hacerlo con la mitad de mil millones, pero No lo harán. Open Subtitles .حسنٌ , إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك المليار , لكنهم لن يفعلوا ذلك
    Pero No harán una mierda al respecto porque es dinero sucio. Open Subtitles ولكنهم لن يفعلوا شئ حيال هذا لأنها اموال مسروقه
    - Sí, claro. No harán nada al respectoy lo sabes. Open Subtitles نعم حقا, لن يفعلوا شيئا بهذا الخصوص وانت تعرف ذلك
    Ellos No harán ningún de esas cosa... no se emocione... Open Subtitles .. إنهم لن يفعلوا شيئاً و لا داعي للأنفعال
    No van a hacer nada en un restaurante. No en un lugar público. Open Subtitles لن يفعلوا أيّ شئ في المطعم.ليس في مكان عامّ
    Bueno, ellos No van a hacer algo malo... por que traje una caja de actividades para ocupar su tiempo. Open Subtitles لن يفعلوا اي شئ خاطئ لأنني جلبت صندوقا من الأنشطة لأشغل بها وقتهم
    Hay muchos hombres que No harían lo que yo hago. ¿Entiendes? Open Subtitles ‫هناك كثير من الرجال ‫لن يفعلوا ما أفعله ، أتسمعين ذلك؟
    Estos no hacen más que amarse entre ellos toda la noche. Open Subtitles جميعهم لن يفعلوا شيئاً عدا التودد لبعضهم البعض طوال اليل
    La gente nos cuenta cosas muy personales y No lo harían si no confiaran en nosotros. Open Subtitles الناس يخبرونا بأشياء خاصة جدا وسوف لن يفعلوا ذلك طالما انهم لايثقون بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more