Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى |
Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى |
Cuando llegué allí, no quedaba ningún judío. Estuve en el peor campo. | Open Subtitles | لذا عندما هربت لهناك لم كان يهودي واحد قد ترك |
Voy a darle unas bolsas de basura así no moja llevando eso ahí. | Open Subtitles | سأحضر لكِ أكياس مهملات حتى لا تبتلّي و أنت تحملينها لهناك |
Pero no sucederá nada si entras ahí... les das el dinero y sales. | Open Subtitles | لكن لن يحدث شيء اذا دخلت لهناك فقط أعطيتهم المال، وخرجت |
Ve para allá con esas lágrimas, y dile que son lagrimas de alegría, ¿bien? | Open Subtitles | تقدم لهناك مع هذه الدموع وأخبرها أنها دموع الفرح , حسناً ؟ |
Y yo solía ir allí porque quedaba cerca del laboratorio y podía ir en bicicleta. | Open Subtitles | وكنت اذهب لهناك كثيرا لانه كان قريبا من المعمل الذي اصل اليه بدراجتي. |
Capitán, será mejor que se vaya por allí durante, digamos, 15 minutos para comprobar qué ha sido eso. | Open Subtitles | ايها القائد , يجب عليك ان تذهب لهناك لحوالي 15 دقيقه ولترى مالذي يحدث هناك |
Iremos allí cada dos por tres mientras la gente de aquí pasa hambre. | Open Subtitles | سوف نذهب لهناك طوال الوقت بينما يتضورون الناس من الجوع هنا. |
Bueno, entonces no deberías tener problemas yendo allí y agarrar unas piedritas. | Open Subtitles | فلا مُشكِلة لدَيك في المرور لهناك وجَلب بعض الحَصى إذاً. |
Podríamos quedarnos a charlar todo el día o ir hasta allí y hacerlo. | Open Subtitles | يمكننا البقاء والحديث هنا ويمكننا الذهاب لهناك والبدء بفعل مانريد فعله |
No puedo decirte cómo acabaron nuestras víctimas en aquel restaurante, pero me hago una buena idea de qué pasó una vez llegaron allí. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبرك كيف إنتهى الأمر بضحايانا في المطعم و لكن لدي فكرة جيدة عما حدث بمجرد وصولهم لهناك |
Yo quería ir allí, agarrarlo y avergonzarlo delante de todos sus compañeros de trabajo, pero... no tuve el coraje de hacerlo. | Open Subtitles | أردت الذهاب لهناك و أحكم قبضتي عليه و أجرده من شرفه أمام كل زملائه لم أستطع فعل ذلك |
El destelló ante mi, y dijo que no quería que nadie fuese allí. | Open Subtitles | نظرا لي محملقا و قال أنه لن يدع أي شخص يذهب لهناك |
Si te metes ahí no dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. | Open Subtitles | إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل |
- Yo no entraría ahí si fuera vosotros, tíos. - No es justo. | Open Subtitles | لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا |
¿Sabes lo que me pasaría si fuera ahí ahora? | Open Subtitles | أجننت؟ أنت تعلم ما الذى سيحدث لى إن ذهبت لهناك الان |
- Si hay un problema va ahí. - ¿Tiene llave? | Open Subtitles | ــ أنا قلت أن نذهب لهناك إذا كان في مشكلة ــ هل معه مفتاح ؟ |
Tome un taxi esta noche y conduzca allá sola. | Open Subtitles | استقلى تاكسيا واذهبى لهناك الليلة بمفردك |
¿Le importaría ir hasta allá y buscar a alguien que me ayude? | Open Subtitles | هل تمانع أن تذهب لهناك وتحضر أحدهم لمساعدتى؟ |
- Seguro que se dirigen hacia allá. - Derecho. | Open Subtitles | على الأرجح فهم مُتجهين لهناك للأمام مباشرةً. |
No podemos entrar a su casa sin más. Podría haber policías esperando. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول لهناك فحسب يمكن أن تكون الشرطة بإنتظارنا |
La autopista 14 está a casi 1,5 km. Sé cómo llegar allí. ¿Estás lista? | Open Subtitles | الطريق السريع على بعد ميل من هنا انا اعرف كيف نصل لهناك ، مستعده |