"لوالديّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis padres
        
    • los padres
        
    Le tomé una foto una vez, mientras hablaba con mis padres de sus flores. Open Subtitles إلتقطتُ صورته ذات مرّة حينما كان يتحدّث لوالديّ عن سياج الزهور خاصّته.
    Gracias, pero de hecho he venido a decirte que oí mal a mis padres mientras escuchaba por la pared. Open Subtitles شكراً, لكنني أتيت لهنا لأخبرك أنني أخطئت السمع حينما . كنت أستمع لوالديّ من خلال الحائط
    Yo ya envié mis padres al respecto. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة ألكترونية لوالديّ مسبقاً
    Está bien. Sólo quiero agradecerles lo que hicieron por mis padres. Open Subtitles لا، أريد أن أشكركما لما فعلتماه لوالديّ كان ذلك لطيفاً جداً
    Podría darles a los padres de Preston la oportunidad de tener cierre. Open Subtitles سيُتِحُ هذا لوالديّ بريستون فُرصةً لنيلِ نِهايَة للأَمر
    La primera vez que hice esto, lo hice para mostrarlo a mis padres. Open Subtitles , اول مرة قمت فيها بذلك كان من أجل أن أريه لوالديّ
    Cuando tenía 15 les dije a mis padres que era homosexual. Open Subtitles في سن الـ 15 أعلنت عن ميولي الحقيقية لوالديّ
    No tengo muchas fotos de mis padres. Open Subtitles فلا أملك العديد من الصور لوالديّ
    Entonces ya puedo dejar el monasterio... y vengar a mis padres. Open Subtitles إذاً أنا جاهزة لمغادرة الدير لأنتقم لوالديّ
    Oye, lo único que llevo a casa son las notas a mis padres, y esas no no llegan en la forma en que se fueron. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي آخذها معي للمنزل هي ملاحظات لوالديّ وتلك الملاحظات لا تصلهم بنفس الطريقة التي خرجت من هنا
    Además, nunca podría llevar un chico blanco a casa de mis padres. Open Subtitles وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ
    No creo que vayamos a tener tiempo para ir a casa de mis padres después de todo. Open Subtitles انا في الواقع لا اعتقد بأن لدينا الوقت للذهاب لوالديّ على كل حال
    Está bien, si no quieres hacer el baño ritual, simplemente dile a mis padres que no. Open Subtitles حسنًا ، لا تريدين أن تقومين بطقوسالإستحمام، قولي لوالديّ لا.
    ¿Qué tal si tú eres la que habla con mis padres y yo soy el que pone buena música? Open Subtitles ماذا عن أنتِ التي تتحدث لوالديّ و أنا الذي يشغل أغاني رائعة؟
    Envió un telegrama a mis padres en relación a un asesinato del que fui testigo. Open Subtitles هو أرسل لوالديّ برقية بخصوص جريمة قتل تلك التي شهدتها
    mis padres se quedaron sin editor y están hasta el cuello de deudas. Open Subtitles الناشرُ لوالديّ أسقط إسميهُما، وهم الآن غارقين في الديون
    Y habría pensado que perteneció a mis padres y que solo los estaría recuperando. Open Subtitles ولكنتُ أعتقدُ بأن ذلك ينتمي لوالديّ .ولكنتُ أسترجعهُ فحسب
    No, tienes suerte, porque cuando tenía tu edad y me moría por ser artista, tuve que explicárselo a mis padres. Open Subtitles كلا، أنتِ محظوظة، لأنه عندما كنتُ بعمرك كان من المؤلم أن تصبحين فنانة، كان عليّ توضيح ذلك لوالديّ.
    Para atraer a mi hermana escéptica, di vuelta al texto sagrado de mis padres: la revista The New Yorker. TED لكسب ود أختي المتشككة، إتجهتُ إلى النص المقدس لوالديّ: "مجلة النيويوركر".
    Siempre le he dado a mis padres regalos caros. Open Subtitles لطالما اشتريت هدايا ثمينة لوالديّ
    ¿Quiere una historia? Hable con los padres de ese niño. Open Subtitles اذا اردت قصة, اذهب لوالديّ ذالك الفتى واحصل عليها منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more