La Misión está actualmente desplegada en Lubango, Sumbe, Benguela y Namibe, además de Luanda. | UN | وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه. |
La Misión está actualmente desplegada en Lubango, Sumbe, Benguela y Namibe, además de Luanda. | UN | وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه. |
La presencia de tropas congoleñas, que presuntamente se estarían adiestrando con las Fuerzas Armadas Angoleñas, fue confirmada en las zonas de Lubango y Matala. | UN | وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا. |
Mientras el Equipo de Tareas Militar de Namibia se trasladaba de Huambo a Lubango por carretera se produjeron dos incidentes provocados por minas. | UN | ١٧ - ووقع حادثا انفجار لغم بينما كان يتم نقل القوة العسكرية الناميبية من هوامبو الى لوبانغو عن طريق البر. |
En cuanto a la valorización de las lenguas nacionales, se definió el alfabeto de la lengua ñaneca-humbi en un seminario reunido en Lubango. | UN | وفي مجال تشجيع اللغات الوطنية، نُظمت في لوبانغو حلقة دراسية وُضعت فيها أبجدية للغة نيانيكا - هومبي. |
Centro de Ciencias Económicas - Lubango | UN | مركز العلوم الاقتصادية - لوبانغو |
18. En los últimos meses, la labor se ha concentrado en la distribución de ayuda por vía terrestre en las zonas consideradas seguras que están cercanas a Luanda, Sumbe, Lobito/Benguela y Namibe/Lubango. | UN | ١٨ - وفي الشهور اﻷخيرة، تركزت الجهود على التوزيع في المناطق التي تعتبر مأمونة قرب لواندا، وسوريمو، وسومبي، ولوبيتو/بينغويلا، وناميبي/لوبانغو. |
9. Sin embargo, al día siguiente hubo enfrentamientos armados intensos en Lubango. | UN | ٩ - وفي اليوم التالي ، وقعت مصادمات مسلحة عنيفة في لوبانغو . |
La UNITA, aduciendo que el Gobierno había iniciado los combates en Lubango, se apoderó de los oficiales y las tropas de las FAA que habían sido enviados a Uige y Negage para resolver la situación. | UN | وادعى الاتحاد الوطني أن الحكومة هي التي بدأت بالقتال في لوبانغو ، وقام بأسر ضباط وجنود القوات المسلحة اﻷنغولية الذين أوفدوا إلى ويج ونيغاج لمجابهة هذه الحالة . |
Sin embargo, el Sr. Savimbi informó a la Srta. Anstee de que era imposible hacer que sus comandantes pusieran en libertad a los cautivos de las FAA, en vista de lo que había ocurrido en Lubango. | UN | بيد أن السيد سافيمبي أبلغ اﻵنسة أنستي أنه يتعذر إقناع قواده بإطلاق سراح اﻷسرى من القوات المسلحة اﻷنغولية في ضوء ما حدث في لوبانغو . |
En Lubango, un miembro de la UNITA que formaba parte de la Comisión Conjunta y había buscado refugio en el campamento de la UNAVEM durante el combate, fue muerto en el lugar por la policía gubernamental, que se llevó a sus dos acompañantes; el Presidente dos Santos posteriormente se disculpó personalmente por este incidente. | UN | وفي لوبانغو ، أعدمت الشرطة الحكومية بالرصاص أحد أعضاء اللجنة المشتركة تابعا ليونيتا كان قد لجأ الى مخيم البعثة طلبا للحماية ، واعتقلت الشرطة رفيقيه . وفيما بعد اعتذر الرئيس دوس سانتوس شخصيا عن ذلك . |
- Lubango (Complex Habitacao), 18.000 dólares mensuales (216.000 dólares); | UN | - لوبانغو )مجمع هابيتاكاو( بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛ |
c) Un edificio en Lubango (Complex Habitação), a razón de 18.000 dólares mensuales (216.000 dólares); | UN | )ج( في لوبانغو )مجمــع هابيتاكاو(، مبنى واحـــد بتكلفة قدرها ٨ ٠٠٠١ دولار في الشهـــر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛ |
f) Una casa en Lubango para la vivienda de 40 personas, a un costo de 10.000 dólares al mes (107.000 dólares); | UN | )و( منزل واحد في لوبانغو لسكنى ٤٠ شخصا، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ١٠٧ دولار(؛ |
Lubango: región meridional | UN | لوبانغو: المنطقة الجنوبية |
ISCED/Lubango | UN | التصنيف الدولي الموحد للتعليم /لوبانغو |
c) El corredor Trans-Cunene (comunica con Lubango (Angola); | UN | (ج) بممر ترانس كونيني (يربط لوبانغو في أنغولا)؛ |
29. Administrador Adjunto de Lubango | UN | ٢٩ - نائب مدير لوبانغو |
Además, se establecerán cuarteles generales regionales en las regiones septentrional (Uige), meridional (Lubango), central (Huambo), oriental (Luena), nororiental (Saurimo) y sudoriental (Menongue) de Angola. | UN | وستنشأ إضافة الى ذلك مقار اقليمية في مناطق أنغولا الشمالية )أويغي( والجنوبية )لوبانغو( والوسطى )هوامبو( والشرقية )لونيا( والشمالية الشرقية )ساوريمو( والجنوبية الشرقية )مينونغوي(. |
Oficinas regionales, Lubango (sur) | UN | المقر اﻹقليمي، لوبانغو )الجنوب( |