"لوبانغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lubango
        
    La Misión está actualmente desplegada en Lubango, Sumbe, Benguela y Namibe, además de Luanda. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    La Misión está actualmente desplegada en Lubango, Sumbe, Benguela y Namibe, además de Luanda. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    La presencia de tropas congoleñas, que presuntamente se estarían adiestrando con las Fuerzas Armadas Angoleñas, fue confirmada en las zonas de Lubango y Matala. UN وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا.
    Mientras el Equipo de Tareas Militar de Namibia se trasladaba de Huambo a Lubango por carretera se produjeron dos incidentes provocados por minas. UN ١٧ - ووقع حادثا انفجار لغم بينما كان يتم نقل القوة العسكرية الناميبية من هوامبو الى لوبانغو عن طريق البر.
    En cuanto a la valorización de las lenguas nacionales, se definió el alfabeto de la lengua ñaneca-humbi en un seminario reunido en Lubango. UN وفي مجال تشجيع اللغات الوطنية، نُظمت في لوبانغو حلقة دراسية وُضعت فيها أبجدية للغة نيانيكا - هومبي.
    Centro de Ciencias Económicas - Lubango UN مركز العلوم الاقتصادية - لوبانغو
    18. En los últimos meses, la labor se ha concentrado en la distribución de ayuda por vía terrestre en las zonas consideradas seguras que están cercanas a Luanda, Sumbe, Lobito/Benguela y Namibe/Lubango. UN ١٨ - وفي الشهور اﻷخيرة، تركزت الجهود على التوزيع في المناطق التي تعتبر مأمونة قرب لواندا، وسوريمو، وسومبي، ولوبيتو/بينغويلا، وناميبي/لوبانغو.
    9. Sin embargo, al día siguiente hubo enfrentamientos armados intensos en Lubango. UN ٩ - وفي اليوم التالي ، وقعت مصادمات مسلحة عنيفة في لوبانغو .
    La UNITA, aduciendo que el Gobierno había iniciado los combates en Lubango, se apoderó de los oficiales y las tropas de las FAA que habían sido enviados a Uige y Negage para resolver la situación. UN وادعى الاتحاد الوطني أن الحكومة هي التي بدأت بالقتال في لوبانغو ، وقام بأسر ضباط وجنود القوات المسلحة اﻷنغولية الذين أوفدوا إلى ويج ونيغاج لمجابهة هذه الحالة .
    Sin embargo, el Sr. Savimbi informó a la Srta. Anstee de que era imposible hacer que sus comandantes pusieran en libertad a los cautivos de las FAA, en vista de lo que había ocurrido en Lubango. UN بيد أن السيد سافيمبي أبلغ اﻵنسة أنستي أنه يتعذر إقناع قواده بإطلاق سراح اﻷسرى من القوات المسلحة اﻷنغولية في ضوء ما حدث في لوبانغو .
    En Lubango, un miembro de la UNITA que formaba parte de la Comisión Conjunta y había buscado refugio en el campamento de la UNAVEM durante el combate, fue muerto en el lugar por la policía gubernamental, que se llevó a sus dos acompañantes; el Presidente dos Santos posteriormente se disculpó personalmente por este incidente. UN وفي لوبانغو ، أعدمت الشرطة الحكومية بالرصاص أحد أعضاء اللجنة المشتركة تابعا ليونيتا كان قد لجأ الى مخيم البعثة طلبا للحماية ، واعتقلت الشرطة رفيقيه . وفيما بعد اعتذر الرئيس دوس سانتوس شخصيا عن ذلك .
    - Lubango (Complex Habitacao), 18.000 dólares mensuales (216.000 dólares); UN - لوبانغو )مجمع هابيتاكاو( بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    c) Un edificio en Lubango (Complex Habitação), a razón de 18.000 dólares mensuales (216.000 dólares); UN )ج( في لوبانغو )مجمــع هابيتاكاو(، مبنى واحـــد بتكلفة قدرها ٨ ٠٠٠١ دولار في الشهـــر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    f) Una casa en Lubango para la vivienda de 40 personas, a un costo de 10.000 dólares al mes (107.000 dólares); UN )و( منزل واحد في لوبانغو لسكنى ٤٠ شخصا، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ١٠٧ دولار(؛
    Lubango: región meridional UN لوبانغو: المنطقة الجنوبية
    ISCED/Lubango UN التصنيف الدولي الموحد للتعليم /لوبانغو
    c) El corredor Trans-Cunene (comunica con Lubango (Angola); UN (ج) بممر ترانس كونيني (يربط لوبانغو في أنغولا)؛
    29. Administrador Adjunto de Lubango UN ٢٩ - نائب مدير لوبانغو
    Además, se establecerán cuarteles generales regionales en las regiones septentrional (Uige), meridional (Lubango), central (Huambo), oriental (Luena), nororiental (Saurimo) y sudoriental (Menongue) de Angola. UN وستنشأ إضافة الى ذلك مقار اقليمية في مناطق أنغولا الشمالية )أويغي( والجنوبية )لوبانغو( والوسطى )هوامبو( والشرقية )لونيا( والشمالية الشرقية )ساوريمو( والجنوبية الشرقية )مينونغوي(.
    Oficinas regionales, Lubango (sur) UN المقر اﻹقليمي، لوبانغو )الجنوب(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus