"لوجهه" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cara
        
    • la cara
        
    • su rostro
        
    Sí, tengo un suéter con su cara, y él lleva otro suéter con su cara. Open Subtitles نعم انا لدي قميص به صورة لوجهه وهو يلبس قميص به صورة لوجهه
    Mira su cara. ¿Qué dirá el juez? Open Subtitles انظر لوجهه ,ماذا سيقول القاضي ؟
    No se que estaba ocurriendo en el asiento con sus pantalones pero vi que estaba ocurriendo con su cara y pensé que estaba muerto, pensé que le había matado Open Subtitles ولا اعرف ما الذي حصل له أسفل بنطاله ولكنني رأيت ما الذي حدث لوجهه ولقد إعتقدت بأنه ميت, إعتقدت بأنني قتلته
    Por cierto, creo que se ha hecho algo en la cara, ¿vale? Open Subtitles على فكرة , اتوقع بأنه فعل بعض العمليات التجميلة لوجهه
    Ojalá hubieras visto mejor la cara del asesino. Open Subtitles تمنّيت لو كنتِ قد حصلتِ على صورة أقرب لوجهه
    El mismo policía en 30 fotos, en ninguna se ve bien su rostro. Open Subtitles الشرطي نفسه، 30 صورة، ولا واحدة منها بها صورة واضحة لوجهه.
    Pondremos su cara ahí fuera, podría darnos una pista sobre su paradero. Open Subtitles بوضعنا لوجهه في الخارج، يمكن أن يمنحنا دليلاً عن مكان وجوده.
    A ver si puedes recortarlo, sacar una imagen limpia de su cara. Open Subtitles لنرى إن كنت تستطيع أخذ صورة واضحة لوجهه.
    Asegúrate de que la cámara consigue una toma clara de su cara. Open Subtitles تأكد من إلتقاطِ كاميرة الزر خاصتك صورةً واضحةً لوجهه
    Quería hacer una torta gigante con su cara, pero no hallé la manera de hacer su hoyuelo de la barbilla bien. Open Subtitles أردت عمل كعكة عملاقه لوجهه ولكنني لم أستطع تصميم حفرة ذقنه
    Sí. su cara fue puesta en todas las paradas de autobús de la isla, ¿verdad? Open Subtitles أجل كان هناك ملصقات لوجهه على مقاعد الحافلات على امتداد الجزيرة.
    Para decirlo claramente... su boca estaba por fuera de su cara. Open Subtitles والواضح أن, كان فمه خارجا على السطح الخارجي لوجهه
    Se dedicaba a robar bancos, ¿lo recuerdas? Recuerdo que describiste su cara blanca y cabello verde. Open Subtitles ما أتذكره وصفك لوجهه الأبيض وشعره الأخضر
    ¿No sería más fácil mostrar su cara en todas las cadenas de tv? Open Subtitles ألن يكون أسهل صورة لوجهه على التلفاز؟
    - tal vez en la bolsa. - que le pasa a su cara? Open Subtitles هيا نجد شئ فى الشاحنه ماذا حدث لوجهه ؟
    Lo miré a la cara, y sentí como: "Oh, está furioso conmigo. Me odia por completo." Open Subtitles و نظرت لوجهه فحسب و شعرت كأنه غاضب جدا و يكرهني بشدة
    Aún puedo ponerle un arma en la cara a Andre, ¿no? Open Subtitles مازال بإمكاني توجيه مسدسي لوجهه ، صحيح ؟
    Mi unicornio no es un unicornio. Es un burro con un destapa cañerías pegada en la cara. Open Subtitles وحيد القرن ليس بوحيدٍ للقرن بل حمار بمكبسٍ ملتصق لوجهه
    Que el hombre elefante lo lleva distraer a la gente de su rostro. Open Subtitles وأن الرجل الفيل يرتديه كي يلهي الناس عن النظر لوجهه
    Tal vez el que lo hizo estaba tratando de hacer una máscara de su rostro. Open Subtitles من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه.
    Está sacando la atención de su rostro, mientras al mismo tiempo lo oscurece. Open Subtitles اذن فهو يجلب الانتباه لوجهه بينما بنفس الوقت يخفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more