"لوفا العليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Alto Lofa
        
    • del Alto Lofa
        
    • el Alto Lofa
        
    • condado de Lofa
        
    • Alto Lofa se
        
    Según el ritmo de la repatriación y las posibilidades de acceso al condado de Alto Lofa se reevaluará el nivel general de personal hacia fines de 1994. UN وسيُستعرض مستوى ملاك الموظفين الاجمالي في أواخر عام ١٩٩٤، رهنا بوتيرة الاعادة إلى الوطن والوصول إلى اقليم لوفا العليا.
    La producción agrícola y las actividades de generación de ingresos proyectadas no se concretaron porque las operaciones de socorro en el condado de Alto Lofa se vieron perturbadas desde fines de 1993. UN ولم تنفذ الأنشطة المخططة لإنتاج المحاصيل ولتوليد الدخل بسبب تعطل عمليات الإغاثة في إقليم لوفا العليا منذ نهاية عام ١٩٩٣.
    22. Se dispone de muy escasa información respecto de la mayoría de los condados del sudeste y del Alto Lofa. UN ٢٢ - ويتوفر قدر ضئيل جدا من المعلومات عن معظم المقاطعات في الجنوب الشرقي وفي لوفا العليا.
    También han seguido siendo inaccesibles sectores del Alto Lofa a la asistencia humanitaria como resultado de las limitaciones logísticas y de la lucha entre facciones. UN وقد ظلت كذلك أجزاء من محافظة لوفا العليا لا تصلها المساعدة الغوثية بسبب الحواجز اللوجستية والمعارك الدائرة بين الفصائل.
    En fecha más reciente, la UNOMIL ha recibido informes de presuntas matanzas en el Alto Lofa resultantes de animosidades étnicas. UN وقد تلقت البعثة مؤخرا جدا تقارير تفيد بوقوع عمليات قتل مدعاة في منطقة لوفا العليا نتجت عن عداوات اثنية.
    Además, en el Alto Lofa unos 150.000 refugiados y personas desplazadas permanecían aislados, sin posibilidad de recibir ningún tipo de asistencia de socorro. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ظل حوالي ٠٠٠ ١٥٠ من المشردين واللاجئين في لوفا العليا بلا أي معونة غوثية.
    El 29 de agosto de 2001 los rebeldes liberianos atacaron un campamento maderero en Gbopolu al oeste, demostrando que podían realizar ataques fuera de la parte norte del condado de Lofa. UN وفي 29 آب/أغسطس 2001، هاجم المتمردون الليبريون مستودعا للأخشاب في غبوبولو في الغرب، مظهرين بذلك أن في إمكانهم شن هجمات إلى ما وراء مقاطعة لوفا العليا.
    En diciembre de 1993 se cerró la oficina auxiliar de Vahun por los problemas de seguridad que se vivían en el condado de Alto Lofa. UN وفي كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٣، أغلق مكتب فاهون الفرعي بسبب وجود مشاكل أمنية في اقليم لوفا العليا.
    Se habían entregado cerca de 1.185 toneladas de asistencia humanitaria en las zonas del ULIMO, con excepción de Alto Lofa, y 3.000 toneladas en la zona del NPFL a través de Côte d ' Ivoire y la carretera de Monrovia a Gbarnga. UN وتم تسليم نحو ١٨٥ ١ طنا من المساعدات اﻹنسانية الى المناطق الخاضعة لحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا فيما عدا لوفا العليا وتم تسليم ٠٠٠ ٣ طن الى مناطق جبهة التحرير الوطنية القومية لليبريا عبر كوت ديفوار والطريق السريع الذي يصل مونروفيا مع غبارنغا.
    155. Durante la operación de asistencia de emergencia a los refugiados sierraleoneses en el condado de Alto Lofa, la organización Swedish Rescue Board participó en la creación de un campamento de base del ACNUR en Vahun. UN ١٥٥- وشارك مجلس الإنقاذ السويدي في إنشاء مخيم رئيسي للمفوضية في فاهون خلال تنفيذ عملية المساعدة الطارئة لصالح اللاجئين السيراليونيين في اقليم لوفا العليا.
    168. La Unión Europea aportó 375 toneladas de leche descremada en polvo para un programa de alimentación suplementaria de los refugiados sierraleoneses en la zona de Alto Lofa. UN ١٦٨- قدم الاتحاد الأوروبي مساهمة قدرها ٣٧٥ طنا متريا من الحليب المقشود المجفف لبرنامج تغذية تكميلي لصالح اللاجئين السيراليونيين في منطقة لوفا العليا.
    169. El Gobierno de Noruega donó seis depósitos prefabricados para desplazados internos y refugiados de Sierra Leona en la zona de Alto Lofa. UN ١٦٩- وساهمت الحكومة النرويجية بتوفير ٦ مستودعات مصنوعة مسبقا لصالح المشردين داخليا واللاجئين من سيراليون في مناطق لوفا العليا.
    149. En julio de 1993 el ACNUR puso en marcha un Programa de Emergencia en el condado de Alto Lofa para proporcionar socorro de emergencia a unos 175.000 refugiados y desplazados internos que habían visto interrumpida la ayuda desde octubre de 1992 y se encontraban a punto de morir de hambre. UN ١٤٩- نفذت المفوضية في تموز/يوليه ١٩٩٣ برنامج طوارئ في اقليم لوفا العليا لتوفير المساعدة الغوثية لنحو ٠٠٠ ١٧٥ لاجئ ومشرﱠد داخليا انقطع إمدادهم بالمساعدة منذ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٢ وكانوا على وشك الموت جوعا.
    De acuerdo con las estimaciones actuales, la producción media del Alto Lofa en los últimos tres meses fue de unos 500.000 dólares mensuales. UN والتقديرات الحالية لمتوسط الإنتاج في منطقة لوفا العليا في الأشهر الثلاثة الماضية تبلغ حوالي 000 500 دولار في الشهر.
    Se detectaron actividades dispersas de minería aluvial a pequeña escala en la planicie de aluvión del Alto Lofa. UN ولوحظت أنشطة تعدين غرينية متفرقة وصغيرة الحجم على طول سهل الترسبات الحصوية والرملية لمنطقة لوفا العليا.
    Análogamente, la ULIMO no ha permitido que el Comité Mixto establezca una base en Zorzor, en la provincia del Alto Lofa. Sin embargo, a raíz de las UN كذلك فإن حركة التحرير المتحدة لليبريا من أجل الديمقراطية لم تسمح بإنشاء قواعد تابعة للجنة مراقبة وقف اطلاق النار في زورزور في مقاطعة لوفا العليا.
    16. En la región occidental, la inseguridad en el condado del Alto Lofa impidió el despliegue de observadores militares. UN ١٦ - وفي اﻹقليم الغربي، أعاق انعدام اﻷمن في مقاطعة لوفا العليا وزع مراقبين عسكريين.
    No se ha reanudado la asistencia a los refugiados de Sierra Leona en el Alto Lofa debido a la inseguridad de la zona. UN ولم تستأنف المساعدة المقدمة إلى اللاجئين من سيراليون في لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن في تلك المنطقة.
    La inseguridad en ciertas zonas aisladas como Voinjama en el Alto Lofa y al sudeste ha dejado a ciertas comunidades en circunstancias calamitosas. UN وأدت حالة انعدام اﻷمن في بعض المناطق المعزولة مثل فوينجاما في لوفا العليا والجنوب الشرقي إلى ترك بعض المجتمعات المحلية فيها في ظروف عسيرة للغاية.
    El despliegue tanto de la UNOMIL como del ECOMOG en el Alto Lofa se ha visto obstaculizado por la falta de seguridad en la zona. UN وتعرقل وزع فريق المراقبين العسكريين التابع لكل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في منطقة لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن فيها.
    No obstante, se calcula que unos 65.000 refugiados de Sierra Leona en la región septentrional del condado de Lofa no reciben asistencia desde diciembre de 1993 por los problemas de seguridad. UN بيد أن هناك ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٥ لاجئ سيراليوني في مقاطعة لوفا العليا لم يتلقوا أي مساعدة منذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بسبب اﻷحوال اﻷمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more