Según el ritmo de la repatriación y las posibilidades de acceso al condado de Alto Lofa se reevaluará el nivel general de personal hacia fines de 1994. | UN | وسيُستعرض مستوى ملاك الموظفين الاجمالي في أواخر عام ١٩٩٤، رهنا بوتيرة الاعادة إلى الوطن والوصول إلى اقليم لوفا العليا. |
La producción agrícola y las actividades de generación de ingresos proyectadas no se concretaron porque las operaciones de socorro en el condado de Alto Lofa se vieron perturbadas desde fines de 1993. | UN | ولم تنفذ الأنشطة المخططة لإنتاج المحاصيل ولتوليد الدخل بسبب تعطل عمليات الإغاثة في إقليم لوفا العليا منذ نهاية عام ١٩٩٣. |
22. Se dispone de muy escasa información respecto de la mayoría de los condados del sudeste y del Alto Lofa. | UN | ٢٢ - ويتوفر قدر ضئيل جدا من المعلومات عن معظم المقاطعات في الجنوب الشرقي وفي لوفا العليا. |
También han seguido siendo inaccesibles sectores del Alto Lofa a la asistencia humanitaria como resultado de las limitaciones logísticas y de la lucha entre facciones. | UN | وقد ظلت كذلك أجزاء من محافظة لوفا العليا لا تصلها المساعدة الغوثية بسبب الحواجز اللوجستية والمعارك الدائرة بين الفصائل. |
En fecha más reciente, la UNOMIL ha recibido informes de presuntas matanzas en el Alto Lofa resultantes de animosidades étnicas. | UN | وقد تلقت البعثة مؤخرا جدا تقارير تفيد بوقوع عمليات قتل مدعاة في منطقة لوفا العليا نتجت عن عداوات اثنية. |
Además, en el Alto Lofa unos 150.000 refugiados y personas desplazadas permanecían aislados, sin posibilidad de recibir ningún tipo de asistencia de socorro. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ظل حوالي ٠٠٠ ١٥٠ من المشردين واللاجئين في لوفا العليا بلا أي معونة غوثية. |
El 29 de agosto de 2001 los rebeldes liberianos atacaron un campamento maderero en Gbopolu al oeste, demostrando que podían realizar ataques fuera de la parte norte del condado de Lofa. | UN | وفي 29 آب/أغسطس 2001، هاجم المتمردون الليبريون مستودعا للأخشاب في غبوبولو في الغرب، مظهرين بذلك أن في إمكانهم شن هجمات إلى ما وراء مقاطعة لوفا العليا. |
En diciembre de 1993 se cerró la oficina auxiliar de Vahun por los problemas de seguridad que se vivían en el condado de Alto Lofa. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٣، أغلق مكتب فاهون الفرعي بسبب وجود مشاكل أمنية في اقليم لوفا العليا. |
Se habían entregado cerca de 1.185 toneladas de asistencia humanitaria en las zonas del ULIMO, con excepción de Alto Lofa, y 3.000 toneladas en la zona del NPFL a través de Côte d ' Ivoire y la carretera de Monrovia a Gbarnga. | UN | وتم تسليم نحو ١٨٥ ١ طنا من المساعدات اﻹنسانية الى المناطق الخاضعة لحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا فيما عدا لوفا العليا وتم تسليم ٠٠٠ ٣ طن الى مناطق جبهة التحرير الوطنية القومية لليبريا عبر كوت ديفوار والطريق السريع الذي يصل مونروفيا مع غبارنغا. |
155. Durante la operación de asistencia de emergencia a los refugiados sierraleoneses en el condado de Alto Lofa, la organización Swedish Rescue Board participó en la creación de un campamento de base del ACNUR en Vahun. | UN | ١٥٥- وشارك مجلس الإنقاذ السويدي في إنشاء مخيم رئيسي للمفوضية في فاهون خلال تنفيذ عملية المساعدة الطارئة لصالح اللاجئين السيراليونيين في اقليم لوفا العليا. |
168. La Unión Europea aportó 375 toneladas de leche descremada en polvo para un programa de alimentación suplementaria de los refugiados sierraleoneses en la zona de Alto Lofa. | UN | ١٦٨- قدم الاتحاد الأوروبي مساهمة قدرها ٣٧٥ طنا متريا من الحليب المقشود المجفف لبرنامج تغذية تكميلي لصالح اللاجئين السيراليونيين في منطقة لوفا العليا. |
169. El Gobierno de Noruega donó seis depósitos prefabricados para desplazados internos y refugiados de Sierra Leona en la zona de Alto Lofa. | UN | ١٦٩- وساهمت الحكومة النرويجية بتوفير ٦ مستودعات مصنوعة مسبقا لصالح المشردين داخليا واللاجئين من سيراليون في مناطق لوفا العليا. |
149. En julio de 1993 el ACNUR puso en marcha un Programa de Emergencia en el condado de Alto Lofa para proporcionar socorro de emergencia a unos 175.000 refugiados y desplazados internos que habían visto interrumpida la ayuda desde octubre de 1992 y se encontraban a punto de morir de hambre. | UN | ١٤٩- نفذت المفوضية في تموز/يوليه ١٩٩٣ برنامج طوارئ في اقليم لوفا العليا لتوفير المساعدة الغوثية لنحو ٠٠٠ ١٧٥ لاجئ ومشرﱠد داخليا انقطع إمدادهم بالمساعدة منذ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٢ وكانوا على وشك الموت جوعا. |
De acuerdo con las estimaciones actuales, la producción media del Alto Lofa en los últimos tres meses fue de unos 500.000 dólares mensuales. | UN | والتقديرات الحالية لمتوسط الإنتاج في منطقة لوفا العليا في الأشهر الثلاثة الماضية تبلغ حوالي 000 500 دولار في الشهر. |
Se detectaron actividades dispersas de minería aluvial a pequeña escala en la planicie de aluvión del Alto Lofa. | UN | ولوحظت أنشطة تعدين غرينية متفرقة وصغيرة الحجم على طول سهل الترسبات الحصوية والرملية لمنطقة لوفا العليا. |
Análogamente, la ULIMO no ha permitido que el Comité Mixto establezca una base en Zorzor, en la provincia del Alto Lofa. Sin embargo, a raíz de las | UN | كذلك فإن حركة التحرير المتحدة لليبريا من أجل الديمقراطية لم تسمح بإنشاء قواعد تابعة للجنة مراقبة وقف اطلاق النار في زورزور في مقاطعة لوفا العليا. |
16. En la región occidental, la inseguridad en el condado del Alto Lofa impidió el despliegue de observadores militares. | UN | ١٦ - وفي اﻹقليم الغربي، أعاق انعدام اﻷمن في مقاطعة لوفا العليا وزع مراقبين عسكريين. |
No se ha reanudado la asistencia a los refugiados de Sierra Leona en el Alto Lofa debido a la inseguridad de la zona. | UN | ولم تستأنف المساعدة المقدمة إلى اللاجئين من سيراليون في لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن في تلك المنطقة. |
La inseguridad en ciertas zonas aisladas como Voinjama en el Alto Lofa y al sudeste ha dejado a ciertas comunidades en circunstancias calamitosas. | UN | وأدت حالة انعدام اﻷمن في بعض المناطق المعزولة مثل فوينجاما في لوفا العليا والجنوب الشرقي إلى ترك بعض المجتمعات المحلية فيها في ظروف عسيرة للغاية. |
El despliegue tanto de la UNOMIL como del ECOMOG en el Alto Lofa se ha visto obstaculizado por la falta de seguridad en la zona. | UN | وتعرقل وزع فريق المراقبين العسكريين التابع لكل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في منطقة لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن فيها. |
No obstante, se calcula que unos 65.000 refugiados de Sierra Leona en la región septentrional del condado de Lofa no reciben asistencia desde diciembre de 1993 por los problemas de seguridad. | UN | بيد أن هناك ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٥ لاجئ سيراليوني في مقاطعة لوفا العليا لم يتلقوا أي مساعدة منذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بسبب اﻷحوال اﻷمنية. |