"لويدز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lloyds
        
    • Lloyd
        
    • Register
        
    El Lloyds avaló el pago de las fianzas al Rafidain y la IE Contractors se comprometió a pagar al Lloyds si se exigía el pago de las fianzas. UN وضمنت لويدز دفع السندات للرافدين وتعهدت شركة آي إي للمقاولات بدفع ثمن السندات للويدز إذا ما طلبتها.
    El Rafidain rechazó la exigencia de pago del SEADAC, pero a su vez exigió el pago al Lloyds. UN ورفض بنك الرافدين طلب المؤسسة العامة، ولكن طلب بدوره الدفع من لويدز.
    Al final, el tribunal inglés de apelación ordenó al Lloyds que pagara al Rafidain dos de las tres fianzas administrativas. UN وأمرت محكمة الاستئناف الإنكليزية في نهاية الأمر لويدز بأن تدفع للرافدين سندين من أصل سندات ضمان الأداء الثلاثة.
    :: Sr. Andy WRAGG, Senior Manager, International Regulatory Affairs, Lloyd ' s UN :: السيد أندي وراغ، كبير المديرين، الشؤون التنظيمية الدولية، لويدز
    Estamos arreglando unas finanzas con los Lloyd, ¿te dije? No, no lo hiciste. Open Subtitles نحن نغطى الاموال بالورق مع لويدز لقد أخبرتك عن هذا ؟
    Tampoco presentó ninguna prueba que demostrará la relación entre los documentos emitidos por el Lloyds Bank y el Gulf Bank. UN كما أن شركة مونتغمري لم تقدم أية أدلة تثبت العلاقة فيما بين المستندات الصادرة عن مصرف لويدز وتلك الصادرة عن بنك الخليج.
    Los sumergibles gemelos son vehículos para tres personas y están clasificados por el grupo Germanischer Lloyds de Alemania. UN والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا.
    Ya conoce al Signor Tucker, del Lloyds de Londres. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف السيد توكر من شركة لويدز في لندن. مرحباً ..
    La ambulancia está afuera del banco Lloyds esquina con la calle Baker. Open Subtitles سيارة الإسعاف الأن أمام مصرف مصرف لويدز في زاوية شارع بيكر
    Las autoridades enviaron estas grabaciones de Walky talky, comunicaciones entre los ladrones del Banco Lloyds en Marylebone... Open Subtitles قامت السلطات بإعلان هذه المحادثات اللاسلكية والتي تمت بين المجرمين الذين سرقوا مصرف لويدز
    En primer lugar, no se hacía una distinción entre las contribuciones del personal supernumerario al plan de seguro médico de Ginebra y al seguro de la compañía Lloyds de Londres, el cual cubría los casos de muerte, invalidez y pérdida de sueldo. UN أولا، لا يوجد تمييز في اشتراكات الموظفين المؤقتين في التأمين بين خطة جنيف للتأمين الصحي وبوليصة لويدز في لندن التي تغطي التأمين في حالات الوفاة والعجز وفقدان المرتب.
    La Combustion afirma que, pese a sus intentos para que no se le siguiera cobrando cargos por servicios, el Lloyds siguió cobrando cargos trimestrales por servicios después de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتقول الشركة إن مصرف لويدز استمر على أساس فصلي في اقتطاع رسوم خدمات منها إثر غزو العراق واحتلاله الكويت، وذلك رغم محاولاتها لوقف هذه الرسوم.
    El demandante sugirió que la inspección sería útil tanto ante el Tribunal Marítimo de China como en las actuaciones de arbitraje de Salvamento de Lloyds en Londres. UN وادعى الشاكي أن التفتيش سيكون مفيدا، إما أمام محكمة الصين البحرية أو في اجراءات التحكيم لدى لويدز في London Salvage.
    El tráfico marítimo local se investigó con ayuda de los países vecinos y el Registro Lloyds de Londres. UN 188 - جرى التحقيق في حركة سفن الشحن المحلية بمساعدة من البلدان المجاورة وسجل لويدز بلندن.
    La IE Contractors inició el litigio inglés para evitar que el Lloyds pagara al Rafidain porque éste no se había atenido a los procedimientos debidos. UN وأقامت شركة آي إي للمقاولات دعوى المنازعة الإنكليزية لمنع لويدز من الدفع لبنك الرافدين على أساس أن هذا الأخير لم يتبع الإجراءات الصحيحة.
    El Lloyd ' s de Londres representa un ejemplo único de autorregulación desde hace casi tres siglos. UN وقد ضربت شركة لويدز اللندنية مثلا فريدا على الانضباط الذاتي على مدى ثلاثة قرون تقريبا.
    Durante la mayor parte de todo este período, el Lloyd ' s ha estado exento de la legislación que regula las actividades de las compañías de seguros. UN لذا أعفيت شركة لويدز الى حد كبير من التشريع الساري على شركات التأمين.
    Koncar afirmó haber pagado a Lloyd ' s la inspección del equipo, aparentemente a pedido del comprador. UN فقد ادعت الشركة أنها دفعت مبالغ لشركة لويدز للتأمين لقاء معاينة المعدات بناء على طلب الطرف المشتري، على ما يبدو.
    El seguro fue contratado con Lloyd contra la cancelación indebida de las fianzas. UN وتم التأمين مع شركة لويدز ضد طلب أداء هذين السندين على غير وجه حق.
    :: Sr. Neil ROBERTS, Senior Executive, Lloyd ' s Market Association UN :: السيد نيل روبرتس، كبير الموظفين التنفيذيين، رابطة لويدز للأسواق
    Bueno he usado espectrometría de infrarrojos para analizar todo el inventario de Lloyd. Open Subtitles حسنا .. أنا أقوم بأستخدام طيف أشعة تحت الحمراء لتحليل مخزون لويدز.
    Con ese propósito, en el contrato con Lloyd ' s Register se prevé también un laboratorio móvil. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينص العقد الجديد مع " لويدز ريجستر " أيضا على توفير مختبر متنقـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more