"لو لديكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si tienes
        
    • Si tiene
        
    Un corazón es la única cosa de valor. Si tienes uno, deshazte de él. Open Subtitles أى أن القلب هو القيمة الوحيدة للفائدة، لو لديكِ واحدة تخلصى منها
    Bueno, esos lugares existen en L.A. Si tienes tiempo. Open Subtitles موجوده هذه الأماكن في لوس انجليس لو لديكِ الوقت
    Si tienes algún deseo de volver con él... no esperes mucho. Open Subtitles لو لديكِ أية رغبة لتعودي اليه فلا تنتظري طويلاً
    Puedo dejarte mi número de teléfono por Si tienes más platos sucios o necesitas un hombro para llorar. Open Subtitles انظري، يمكنني إعطائك رقمي تعلمين، لو لديكِ صحون أخرى متسخة أو إحتجتِ كتف منأجلالبكاءعليه..
    Si tiene talento, también puede hacerlo. Open Subtitles ، لو لديكِ موهبة فيمكنكِ أن تكتبيه أنتِ أيضا
    Si tienes un amante puedes decírmelo Open Subtitles . لو لديكِ حبيب ، يمكنكِ إخبارى
    O puedo darte mi número. Si tienes uno, me gustaría tenerlo. Open Subtitles أو أعطيك رقمي حبذا، لو لديكِ رقم
    En el futuro Si tienes algún problema por favor llámame. A cualquier hora. Open Subtitles , في المستقبل , لو لديكِ مشكلة اتصلي بي .
    Si tienes la renta del primer y último mes nos agradarás más. Open Subtitles لو لديكِ إيجار أوّل وآخر شهر، -سنعجب بكِ أكثر .
    Si tienes dos, nunca estás seguro. Open Subtitles لو لديكِ إثنان، لن تتأكدي ابداً
    Si tienes una idea mejor, soy toda oídos. Open Subtitles لو لديكِ فكرة أفضل، سأسعد بسماعها
    Si tienes pruebas, es el momento de compartirlas. Open Subtitles لو لديكِ أي دليل، الوقت مناسب لمشاركته
    Ya sabes, no puedo contestar las preguntas de todos, pero Si tienes algo acuciante, siempre puedes mandarme un e-mail o contactar con uno de los ayudantes en mi oficina. Open Subtitles تعرفين أنني لا أستطيع الرد على أسئلة الجميع ولكن لو لديكِ شيء مُلحّ فيُمكنك أن ترسلي ليّ بريد إلكتروني أو تتواصلي مع أحد نائبيني في مكتبي
    Si tienes más de cinco créditos en IMDb no puedes sacarte los calzones en tu patio sin que yo encuentre la forma de ganar. Open Subtitles لو لديكِ أي شهرة على موقع"أي.أم.دي.بي" لن تستطيعي أن تقومي بأي شيء في فنائِك الخلفي دون أن أجد طريقة لأن أحصل على مال مقابل ذلك
    Dale Carnegie decía, "Si tienes un limón, haz limonada". Open Subtitles "ديل كورنيكي) قال بأنه لو لديكِ) ليمونة فاصنعي عصير الليمون"
    Si tiene algo que decir, dígalo por medio de su cliente. Open Subtitles لو لديكِ ما تودين قوله قوليه من عندك
    Si tiene alguna otra pregunta, tendrá que contactar al abogado del Sr. Martin. Open Subtitles لو لديكِ أي أسئلة إضافية ، سيتوجب عليكِ التواصل مع محامي السيد "مارتن"
    Si tiene. Open Subtitles لو لديكِ شئ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more