"لو هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • si hay
        
    • Si alguien
        
    • que si
        
    • Si existe
        
    • que hubiera
        
    si hay problemas, llama a Kelly. Si Kelly se ha ido, Morgan te ayudará. Open Subtitles لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك
    Srta. Annie, si hay algo que usted necesite, por favor, háganoslo saber. Open Subtitles آنسة سوليفان، لو هناك أيّ شيء تحتاجينه فمن فضلك أخبرينا.
    Tiene un pasado. ¿ Y si hay algo de su pasado que ella quiere ocultar? Open Subtitles لديها ماضى ، ماذا لو هناك ماضى لها لا تريد من احد معرفته
    Mira, tú podrías decirme... si hay algo de mí que te gustaría cambiar. Open Subtitles إسمع ، يمكنك إخباري لو هناك شيء في شخصيتي تود تغييره
    Muy bien, aceleremos el paso. Y veamos Si alguien puede contactar con Flash. Open Subtitles حسنٌ، أسرع قليلاً ولنرى لو هناك من يستطيع التواصل مع بالبرق
    Comenzamos a pensar en un segundo y tercer piloto, si hay voluntarios... TED حتى أننا قمنا بالنظر في النموذج الثاني والثالث، لو هناك أي متطوعون.
    si hay un mal chiste contable, yo no lo oí. Open Subtitles لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها.
    Lo siento mucho. si hay algo que pudiera hacer, me encantaría ayudar. Open Subtitles أنا فعلاً أسف, لو هناك أي شىء يمكن أن أفعله, فأنا أود مساعدتك
    Nunca hubo mejor novata. si hay una grieta en el muro, ella puede deslizarse. Open Subtitles لو هناك شق فى الحائط يمكنها الانزلاق داخله
    En un día calmado, ellas solo viajaran unos pocos metros pero si hay una ráfaga, como ahora, puedes ser llevadas muy alto en el aire las arañas bebes han sido grabadas a miles de metros de altura y pueden viajar a miles de kilómetros Open Subtitles في يوم هاديء، قد يبتعدون أمتاراً قليلة فقط. لكن لو هناك ريح كما الحال الآن، قد ينتشرون عالياً في السماء. شوهدت الصّغار
    si hay algo quirúrgico, puedo ayudar. Open Subtitles يمكنني المساعدة لو هناك أيّ حالة جراحية , يمكنني المساعدة
    si hay algo que les dice que éste es un esfuerzo en vano, olvídenlo. Open Subtitles الان, لو هناك أى شىء يقول لكم أننا نُجهد أنفسنا بلا داعى, القه بعيدأ
    si hay algo ahí, cualquier sospechoso, lo encontraremos. Open Subtitles لو هناك اى شىء هناك. اى شخص يبدو مشبوها نحن سوف نتعقبه فقط
    Avisame si hay algo importante, ok? Open Subtitles على اى حال اخبرنى لو هناك شىء مهم حسنا ؟
    si hay bronceados desnudos no esperes y te quedes mirando. Open Subtitles لو هناك على الشاطي ناس عراه لا يجب عليك التحديق فيهم
    si hay un ucraniano en la ciudad, él podrá localizarlo. Open Subtitles لو هناك أوكرانيا بالمدينه , هو سوف يعلمك.
    si hay uno de 12 años de 29 años a 30 metros de mí lo hallaré y me acostaré con él. Open Subtitles لو هناك شاب 29 سنة بعقل 12 سنة، يبعد 100 قدم ، سأجد ذاك الوغد وأنام معه
    Oye, si hay alguien por ahí que esté haciendo una sesión de fotos acerca de los peligros de comer pollo poco cocinado, puedo darte el número telefónico de Ann. Open Subtitles اهلا , لو هناك آي احد يريد ان يلتقط صور عن أخطار آكل الدجاج الغير مطبوخ
    Si alguien necesita algún consejo médico Laney conoció a un médico, soltero. Open Subtitles لو هناك من يحتاج إلى نصيحة طبية، فـ ليني قد التقت بطبيب وهو أعزب.
    Así que si me tienen que arrestar, me alegra que seas tú. Open Subtitles إذن لو هناك احد مثلي افلس فأنا سعيد انه هنا
    Si existe la posibilidad de conseguir un Lektor, debemos estudiarla. Open Subtitles لو هناك أى فرصه للحصول على الماكينه فيجب السعى وراءها
    No hay nada igual. Dios, quisiera que hubiera alguien con quien pudiera negociar ahora. Open Subtitles إلهي، أتمنى لو هناك شيئاً أتفاوض معه حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more