habrá un telescopio de rastreo que escaneará el cielo casi todas las noches, | TED | سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي |
Hace dos años, un tío estuvo de guardia tres noches antes de su examen. | Open Subtitles | , رجل منذ عامين كان في مناوبة لمدة 3 ليالي قبل الاختبار |
Hubo noches donde me sentaba, con él en brazos mirando la TV y llorando. | Open Subtitles | كانت هناك ليالي أجلس هناك أحمله و أنا أطالع التلفاز, أبكي فقط |
Tuvo que atravesar el Atlántico y venir a Los Estados Unidos de América, donde terminaría su vida asesinado una noche de 1925. | UN | وكان عليه أن يعبر المحيط ليصل إلى الولايات المتحدة الامريكية حيث قضى نحبه مقتولا في إحدى ليالي عام ١٩٢٥. |
Estaba yo en Madrid, una noche del año 2002 con mi maestro y amigo Joaquín Sabina, cuando él me dijo que tenía algo para darme. | TED | كنت في مدريد، في ليلة من ليالي سنة 2002 مع أستاذي وصديقي غواكين سابينا، عندما قال أن لديه شيئًا ليعطيني إياه. |
Adiós Ron, no llame de nuevo, No tengo noches y fines de semana libre | Open Subtitles | الوداع رون , لا تتصل مجدداً لا توجد لدي ليالي وعطل مجانية |
Nos conocimos en uno de las legendarios noches de juegos de Pepper. | Open Subtitles | لقد التقينا لأول مرّة في احد ليالي العاب البيبر الأسطوريّة |
García, ¿tuvieron alguno de Los otros clubs noches temáticas cuando desaparecieron las chicas? | Open Subtitles | غارسيا , هل أقامت النوادي الأخرى ليالي خاصة عندما اختفت الفتيات |
¿Sabes qué? No me agrada hablar de esto cinco noches a la semana. | Open Subtitles | أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع |
Estuve despierto tres noches para hacerlo bien, y ni siquiera me dejaste terminarla. | Open Subtitles | لقد بيقت يهران 3 ليالي لأتقنها. ولم تتركني حتى بأن أنهيها. |
Le dije, "suena como a cualquiera de mis noches de sábado en Los 90's". | Open Subtitles | قلتُ له : هذه تبدو وكانها ليلة من ليالي السبت في التسعينات |
Nadie le roba a Schiller. A Schiller le robaron hace dos noches. | Open Subtitles | لا احد يسرق من شيلر شيلر قتل من بضعة ليالي |
Quiere reservar camiones por 4 noches, pero no me dará un anticipo... | Open Subtitles | نريد أن نحجز شاحنات لأربع ليالي لكننا لن نعطيك إياها |
En Sudáfrica y en Haití, largas noches de temor han dado lugar a nuevos días de libertad. | UN | وفي جنوب أفريقيا وهايتي، أفسحت ليالي الخوف الطويلة الطريق ﻷيام الحرية الجديدة. |
100 dólares por persona por noche, para una tripulación de cuatro miembros, por un total de seis noches por mes. | UN | ١٠٠ دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكــون من أربعة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا. الخدمة اﻷرضية |
100 dólares por persona y noche, para una tripulación de cuatro miembros y un total de seis noches al mes. | UN | ١٠٠ دولار في الليلــة لكل فرد مــن أفــراد الطاقـم المكــون من أربعــة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا |
En Los primeros nueve meses de 1998 el número real de noches de habitación ascendió a 5,31 millones, en comparación con 5,21 millones en el mismo período de 1997. | UN | فقد بلغ حجم ليالي المبيت الفعلية في اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٨ ٥,٣١ ملايين ليلة بالمقارنة ﺑ ٥,٢١ ملايين للفترة نفسها من عام ١٩٩٧. |
"y no podíamos recordar... "porque viajábamos en la noche de las primeras eras... | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نتذكر لإننا كنا نسافر فى ليالي القرون الأولى |
¿Sabías que Mickey enviaba prostitutas a las casas de Los críticos la noche anterior a la publicación de sus libros? | Open Subtitles | هل تعلمون أن ميكي قد قام بـإرسال شراب إلى بيوت كل النقاد. في ليالي نشر كتبه ؟ |
Los viernes en la noche, cenaba con una amiga de India que conoció en Internet. | Open Subtitles | في ليالي الجمعة يقوم بتناول العشاء مع فتاة قابلها على النت من الهند |
¿Alguien vio White Nights? | Open Subtitles | ليالي بيضاء هل هناك من شاهد ليالي بيضاء؟ |
Lo sé. Pero es nocturna. No necesitaría abandonar el trabajo. | Open Subtitles | أعرف، إنها ليالي فقط لا يجب أن أتوقّف عن العمل |