"ليبرالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • liberal
        
    • liberales
        
    • progresista
        
    • libertario
        
    • Deficientes "
        
    • neoliberal
        
    A pesar de que hay algunas indicaciones positivas en este sentido, es preciso aplicar un criterio liberal y habrá que formalizar el proceso. UN وعلى الرغم من وجود بوادر إيجابية في هذا الصدد، يجب السعي لاتباع نهج ليبرالي وإضفاء طابع رسمي على تلك العملية.
    Desde entonces, el sistema político tunecino se ha convertido, a semejanza de las democracias occidentales, en un sistema de tendencia liberal. UN وأصبح النظام السياسي التونسي منذئذ، وعلى غرار الديمقراطيات الغربية نظاما ليبرالي التوجه.
    Proviene de una visión liberal de la sociedad, reflejando el respecto por la eficiencia, el mérito y los logros. UN وهو ينبثق من منظور ليبرالي للمجتمع، يعكس احترام الفاعلية والجدارة والإنجاز.
    Proviene de una visión liberal de la sociedad que refleja el respeto por la eficiencia, el mérito y los logros. UN وهو ينبثق من منظور ليبرالي للمجتمع، يعكس احترام الفاعلية والجدارة والإنجاز.
    El salvador real de la nación, y todos, excepto él, son liberales insulsos. Open Subtitles و كل شخص عداه مجرد ليبرالي لعين لا يعي ما يحدث
    Su sistema de gobierno es la democracia liberal y multipartidaria. UN وتأخذ حكومتها بنظام ليبرالي ديمقراطي متعدد الأحزاب.
    El sistema es liberal, fundado en el respeto de las libertades, en particular la libertad de formar partidos políticos, la libertad de expresión y la libertad de creencias. UN النظام ليبرالي يقوم على أساس احترام الحريات ومنها حرية تأليف الأحزاب وتعددها وحرية الرأي والمعتقد.
    El orador se muestra en gran medida satisfecho con la redacción de dicha resolución, ya que se trata de un texto liberal y equilibrado. UN وأعرب عن ارتياحه الشديد لصيغة ذلك القرار، لأنه نص ليبرالي متوازن.
    La creación de un sistema de comercio multilateral liberal dará un considerable impulso al desarrollo y generará ciertos beneficios que estarán a disposición de todos los países. UN وإيجاد نظام تجاري ليبرالي متعدد الأطراف سيحفز التنمية بقدر كبير، ويؤدي إلى بعض المكاسب التي تتوفر لجميع البلدان.
    En 1964 se aprobó una nueva Constitución liberal durante el reinado del Rey Zahir, con un sistema de democracia parlamentaria. UN وفي عام 1964، جرى إدخال دستور ليبرالي جديد تحت حكم الملك ظاهر بنظام ديمقراطية برلمانية منتخبة.
    Nuestro objetivo es claro: crear un sistema institucionalizado de gobernanza democrática liberal. UN هدفنا واضح وهو: إقامة نظام حكم ديمقراطي ليبرالي يتسم بمزيد من المؤسسية.
    ¿Y un médico blanco y liberal que hiciera lo mismo no les serviría? Open Subtitles وإذا كان هناك دكتور ليبرالي أبيض يعمل الشيء ذاته، فلن يخدم هدفك؟
    Usted es un maldito liberal. No sabe nada porque no lo han jodido por el culo. Open Subtitles أنت ليبرالي , أنت لا تعرف هذا القرف لأنك لست مثلياً
    Él... Él creia que Archie Bunker era un liberal apasionado. Open Subtitles أجل, كان يظن أن آرتشي بانكر ليبرالي شخصية من مسلسل أمريكي كوميدي
    Es un liberal libre, de muñeca floja, y hay que sacarlo con el resto de la basura. Open Subtitles إنهُ ليبرالي ضَعيف و مُتراخي و عَليكَ رَميهِ معَ بَقيَة النُفايات
    Típica táctica liberal ruin, sacar algo fuera de contexto para difamar la integridad de alguien. Open Subtitles أسلوب ليبرالي ضعيف معتاد إخراج الكلام من سياقه
    No lo soy ahora, señor, ni he sido nunca miembro de ese partido. Siempre he sido un liberal Demócrata. Open Subtitles كلا سيدي، لم أكن عضو في الحزب الشيوعي قطّ، لطالما كنت ديموقراطي ليبرالي.
    ¿Pondrías tus esperanzas en un mariscal liberal de segunda... que no ha tenido 5 minutos en el gran show? Open Subtitles هل ستضع كل آمالك على ليبرالي ظهير رباعي ثانوي من فيرمونت
    El Primer Ministro ha pedido al Rey que cree... 400 representantes liberales para que los trabajadores tengan medicinas gratis. Open Subtitles رئيس الوزراء طلب من الملك لأنشاء 400نبيل ليبرالي لذا الطبقة العاملة يمكن أن يأخذوا أدوية مجانية
    Varios decenios más tarde, Franklin D. Roosevelt, otro Presidente progresista, había sido uno de los más fervientes defensores de las Naciones Unidas y posiblemente había llegado incluso a proponer el nombre de la Organización. UN وبعد عدة عقود، تصدر رئيس ليبرالي آخر، هو فرانكلين د. روزفلت، الدعوة لإنشاء الأمم المتحدة وربما حتى اقترح اسم المنظمة.
    tú te describiste como marxista libertario. TED كنتَ قد وصفتَ نفسك في سيرتك الذاتية أنك ليبرالي ماركسي.
    Asimismo, conviene recordar que el desarrollo es imposible si se sigue un modelo económico neoliberal, que otorga prioridad al mercado y al capital en detrimento del ser humano. UN وعلى غرار ذلك، ينبغي التذكير بأن التنمية لا تتأتى باتباع نموذج اقتصادي ليبرالي جديد يؤثر السوق ورأس المال على البشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more