"ليبرتاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Libertad
        
    Sus más recientes víctimas, todas agentes encubiertos de la DEA estaban investigando al cártel de la droga Libertad. Open Subtitles آخر ضحاياه كلهم، عملاء متخفين لوحدة مكافحة المخدرات، الذي كانوا يحققون في عصابة "ليبرتاد" للمخدرات.
    Bueno, dado que nadie ha podido unirse a Libertad, el sudes podría ser un miembro pero no es la única posibilidad. Open Subtitles حسنا، حيث أنه بإمكان أي شخص الإنضماملـ"ليبرتاد"، المشتبه به يمكن أن يكون عضوا و لكنه ليس الإحتمال الوحيد.
    Instituto de Investigación y Desarrollo Comunal " La Libertad " UN معهد بحوث التنمية المحلية " لا ليبرتاد "
    El proyecto de ley Libertad sería muy difícil de defender con arreglo al derecho internacional ... UN وسيصعب جدا الدفاع عن مشروع قانون ليبرتاد في ظل القانون الدولي ...
    La defensa de la razonabilidad con arreglo al derecho internacional de numerosos procesos permitidos por el Título III del proyecto de ley Libertad plantearía cuestiones muy graves. UN وستنشأ مسائل خطيرة للغاية لدى الدفاع عن المعقولية في إطار القانون الدولي للعديد من القضايا التي سمح بها بموجب البند الثالث من مشروع قانون ليبرتاد.
    Intervida apoya las actividades del programa en los municipios de Apastepeque y Tecoluca, en el departamento de San Vicente, y en el municipio de Tepecoyo, en el departamento de La Libertad. UN وتدعم المؤسسة أنشطة البرنامج في منطقتي أباستيبيكي وتيكولوكا البلديتين في مقاطعة سان فيسنتي، وفي منطقة تيبيكويو في مقاطعة لا ليبرتاد.
    :: Se contrataron psicólogos para los Distritos Municipales de Salud ubicados en Rabinal, Baja Verapaz y en La Libertad, Petén. UN :: التعاقد مع اختصاصيين نفسانيين في المنطقتين الصحيتين البلديتين الكائنتين في رابينال بمقاطعة باخا فيراباس، ولا ليبرتاد بمقاطعة بيتن.
    La fragata ARA Libertad había llegado, en visita de cortesía, al puerto de Tema, cerca de Accra, el 1 de octubre de 2012. UN 57 - وكانت سفينة " آرا ليبرتاد " قد وصلت إلى ميناء تيما، قرب أكرا، في زيارة مجاملة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    En ese contexto, se informó al Tribunal de que la fragata ARA Libertad había sido liberada y que, el 19 de diciembre de 2012, había abandonado las zonas marítimas bajo jurisdicción de Ghana. UN وبناء على ذلك، أُبلغت المحكمة بأن السفينة " آرا ليبرتاد " قد أفرج عنها، وأنها قد غادرت المناطق البحرية الخاضعة للولاية القضائية لغانا في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    d) Causa núm. 20 (Causa relativa a la fragata " ARA Libertad " (Argentina c. Ghana), medidas provisionales) UN (د) القضية رقم 20 (قضية السفينة " آرا ليبرتاد " (الأرجنتين ضد غانا)، تدابير مؤقتة)
    Una investigación conjunta de la NSA y la DEA a Libertad, el sitio ilegal en internet de venta de drogas, se ha ido al garete muy rápido. Open Subtitles تحقيق مشترك بين الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات حول "ليبرتاد" موقعغيرشرعيللمخدرات، إتجه إلى الأسوأ بسرعة.
    Creo que contiene el código de acceso a los servidores de Libertad. Open Subtitles أظنها تحتوي على شيفرة دخول إلى خوادم موقع "ليبرتاد".
    Todos ellos estaban investigando al cártel de la droga Libertad. Open Subtitles جميع هؤلاء العملاء كانوا يحققون في منظمة "ليبرتاد" لعصابات المخدرات.
    Puede que pensara que la misión dentro de Libertad no era tan peligrosa como infiltrarse en uno de los mayores sindicatos del crimen mexicanos. Open Subtitles ربما إعتقدت أن مهمة منظمة "ليبرتاد" لم تكن خطيرة لتندسّ داخل أحد أكبر المنظمات المكسيكية.
    Bueno, cualquier drogadicto sería un buen candidato para Libertad. Open Subtitles حسنا، أي مدمن مخدرات سيكون مرشحا جيدا لـ " ليبرتاد"
    Escarbaremos en su vida, averiguaremos quiénes son los otros jugadores de Libertad y los detendremos. Open Subtitles سنحقق حول حياتة، لمعرفة من هم الأعضاء الأخرين لـ " ليبرتاد" و نطيح بهم.
    Fue él quien avisó a la NSA de que alguien de dentro podría estar dirigiendo Libertad. Open Subtitles إنه هو من نبه وكالة الأمن القومي على وجود شخص من هنا مرتبط بـ "ليبرتاد".
    Entonces no forma parte de Libertad por el dinero. Open Subtitles إذن أنت لست عضوا في "ليبرتاد" من أجل المال.
    Usted era un ama de casa aburrida y Libertad aprovechó su ambición oculta y habilidad para los negocios. Open Subtitles كنت ربة منزل مصابة بالملل و "ليبرتاد" إستغلت طموحك الخفي و مهارتك التجارية.
    Sabemos que usted es el nexo entre las operaciones sobre el terreno e internet de Libertad. Open Subtitles نحن نعلم أنك همزة الوصل بين "ليبرتاد" الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more