"ليست لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tienes
        
    • No tiene
        
    • Tú no
        
    • No tienen
        
    • No te haces
        
    • no la tienes
        
    ¿Sabes? , después de todo estos años, todavía No tienes ni idea, ¿no es cierto? Open Subtitles أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟
    ¡No tienes idea de los juegos que está jugando mi destino conmigo! Open Subtitles ليست لديك أية فكرة عن اللعبة الــتي يلعبـــها الــقـدر مــــعـــي
    No importará en el largo plazo. - No tienes idea a qué te enfrentas. Open Subtitles لن يفيد هذا على المدى البعيد ليست لديك فكرة عن ما تواجهه
    No estás en alcohólicos anónimos... No tienes un problema con la bebida. Open Subtitles أنت لست مُدمن على الكحوليات ليست لديك مشكلة في الشُرب
    Es culpable, No tiene escapatoria. Open Subtitles أنت مذنبٌ حتى النخاع. ليست لديك أية فرصٍ للدفاع.
    Ambas sabemos que No tienes ni idea de lo que pasó anoche. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه ليست لديك فكرة عما حدث الليلة الماضية
    Poniéndonos al día con las enfermedades. No tienes idea de las cosas que hay ahí fuera. Open Subtitles أقرأ عن بعض الأمراض ليست لديك أى فكرة عن كمية الأمراض الموجودة
    Asumo que No tienes intención de Ilevar a cabo nuestro trato. Open Subtitles وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا؟
    Pero No tienes el coraje de llamarles y decirles! Open Subtitles لكـن ليست لديك الجرأة لتهـاتفهمـا و تُـعلمـهـمـا بمـا يجري
    ¿Entonces No tienes ninguna intención de comprar cuchillos? Open Subtitles إذاً ليست لديك أي نية في شراء اية سكاكين؟
    No tienes idea de lo que has sacrificado últimamente. Open Subtitles ليست لديك أدني فكرة عما بذلته من تضحية هنا
    No tienes la menor idea de lo que he hecho. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة ، بشأن الذي كنت أقوم به في الخمسة الأشهر الأخيرة
    No tienes idea de lo que es capaz esta máquina. Open Subtitles ليست لديك أدني فكرة عما تكون الآلة قادرة عليه.
    - No tienes tu motocicleta Vinimos juntos, ¿recuerdas? Open Subtitles ليست لديك مركبة، لقد جئنا مع بعض الا تتذكرين؟
    No tienes caso. Este hombre es un tío estupendo. Open Subtitles أنت ليست لديك أية قضية,هذا الرجل عمٌ رائع
    ¿Quieres discutir conmigo? No tienes idea de lo que quiero hacer contigo. Open Subtitles ليست لديك فكرة يا ـ هورهي ـ عما أتمنى أن أفعل بك
    Francamente, No tienes la habilidad. Open Subtitles هذه خطوة محترفين حقاً، ليست لديك الشجاعة
    El problema es que No tienes lo que se necesita para hacerlo. Open Subtitles المشكلة هي، أنه ليست لديك الجرأة لتنفيذه
    Si usted No tiene inconveniente, le voy a tomar medidas para un traje. Open Subtitles لو ليست لديك مشكلة أودك أن أقيس قماشاً لك من أجل بذلة
    Ud. No tiene credibilidad con alguien que retiene inocentes. Open Subtitles وأنت ليست لديك مصداقية مع رجل يحتجز أناس أبرياء
    Sí, un hermano que tiene cada gen que tú No tienes, y viceversa Open Subtitles أخ لدية كل الجينات التي ليست لديك والعكس صحيح
    Desde luego que No tienen demandas de mala práctica en leyes de impuestos. ¿A quién le importan las leyes de impuestos? Open Subtitles بالطّبع ليست لديك قضيّة سوء مُمارسة في قانون الضرائب، من يهتم بقانون الضّرائب؟
    No te haces una idea de lo afortunado que eres por tener una amiga que haría cualquier cosa por ti. Open Subtitles ليست لديك فكرةٌ كم أنتَ محظوظ لوجود صديقةٍ قد تفعل أيّ شيءٍ لك.
    Pero Tú no la tienes. Open Subtitles ولكنها ليست لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more