"ليسوا هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no están aquí
        
    • Aquí no
        
    • no estén aquí
        
    • no estan
        
    • no están ahí
        
    Y el hecho de que no están aquí ... me supongo que no lo lograron. Open Subtitles و أنهم قد أصيبوا لذلك هم ليسوا هنا ويجعلني أعتقد أنك قد فعلتها
    - Los niños, señora... para ser precisa, no están aquí. Open Subtitles الأطفال.. سيدتي حتى اكون دقيقة ليسوا هنا
    no están aquí, en Massapequa, así que me ocuparé del No. 1. Open Subtitles انهم ليسوا هنا في ماسابيكا اذن سوف اخذ حذري من الاول
    Este sitio está cerrado ahora. Los trabajadores no están aquí. Open Subtitles هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا
    Suena como que los goa'ulds no están aquí y no han estado en un tiempo. Open Subtitles يبدو ان الجواؤلد ليسوا هنا ولم يكونوا لبعض الوقت
    Estos hombres no están aquí por multas de tráfico. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا هنا لعدم دفع غرامات المرور وإيقاف السيارات ..
    Ya no están aquí para gritarnos, así que no importa. Open Subtitles حسناً, إنهم ليسوا هنا ليصرخوا فينا لذا لا يهم
    Pero los niños no están aquí y no han estado aquí. Open Subtitles الأولاد ليسوا هنا إنهم لم يكونوا هنا من الأساس
    Los Antiguos, como les llama, no están aquí para responder por sus acciones. Open Subtitles ، القدماء ، كما تسميهم ليسوا هنا ليحاسبوا على أعمالهم
    ¿Vienes a molestarme cuando los chicos no están aquí, cabrón? Open Subtitles هل أتيت كى تضاجعنى بينما الفتية ليسوا هنا أيها الأحمق.
    Ellos no están aquí para participar en los juegos de una soltera. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا هنا للعب ألعاب العزوبية
    - no están aquí. - Supongo que solo estaba siguiéndola. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا كان من المفترض أن أتعقبها فقط
    Mis padres no están aquí y Marshall no tenía familia. Open Subtitles والدي ليسوا هنا ومارشال لا يوجد لديه عائلة
    Son excelentes, pero no están aquí y no puedo volver. Open Subtitles اجل انهم رائعون, لكنهم ليسوا هنا ولا يمكننى العودة
    Esos no son polis normales, y no están aquí para detenerte. Open Subtitles إنهم ليسوا شرطة معتادين وهم ليسوا هنا ليعتقلوك
    no están aquí para llevarme de regreso. Vinieron a matarnos. Open Subtitles انهم ليسوا هنا ليوموا بإعادتي بل هم هنا ليقضوا علينا معاً.
    no están aquí por el Jihad, están por el dinero. Debemos considerar la posibilidad de que nos diera información falsa, tal vez desde el principio. Open Subtitles أنهم ليسوا هنا من اجل الجهاد انهم هنا من أجل المال أيضاً , يجب علينا أن نضع بحسابنا أن كانت تغذينا بمعلومات خاطئة
    ¿Estás triste porque tus papás no están aquí? Sí. Open Subtitles أ أنتِ حزينة لان والديك ليسوا هنا ؟ أعلم بأنهم حزينين أيضاً لانهم فوتوا هذا
    Aquí no hay amigos. Podemos ser pareja sin ocultarnos. Open Subtitles واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء
    No puedo creer que no estén aquí. Me esclavicé tanto, ¿para qué? Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنهم ليسوا هنا لقد كدحت وعملت كالعبيد لماذا؟
    Control, este es el equipo Alfa. No hay señal de las sospechosas. no estan aqui. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول
    Los niños no están ahí. Open Subtitles الاطفال ليسوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more