Porque es el capitán, y por eso Tú no lo eres. | Open Subtitles | لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت |
Tú no. | Open Subtitles | هذا خاطئ، صحيح ؟ طبعاً، هذا خاطئ كلاّ، ليس أنت |
Tú no. Eres demasiado bueno para un romance. | Open Subtitles | ليس أنت أيها القس أنت أفضل من أن يكون لك علاقة |
Ella es la única que puede testificar que Alyssa le disparó y no tú. | Open Subtitles | هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها |
Realmente te irritaba... que le gustaban una montón de mujeres pero no tú. | Open Subtitles | كلا. لقد أغضبكِ أنّه أُعجب بالكثير من النسوة لكن ليس أنت. |
no eres tú la que hablas, sino el diablo que llevas dentro. Intenta proteger a Grandier. | Open Subtitles | ليس أنت التي تتحدثين، انها الشياطين في داخلك، |
- Usted no, Sr. Coombe. El telescopio. | Open Subtitles | ليس أنت يا سيد كومب التيليسكوب |
Por un tiempo, para arreglar el casino. Si sale mal, me jodo. Tú no, yo. | Open Subtitles | أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت |
Tú no, pendejo. Hablo con otra persona. | Open Subtitles | ليس أنت أيها السافل أنا أتحدث إلى شخص آخر |
Tú no, estoy hablando con este idiota. | Open Subtitles | ليس أنت. أنا أتحدث لهذا الأحمق. |
- Ropa interior. - Tú no, el pájaro. | Open Subtitles | ـ قسم ملابس النساء التحتية ـ ليس أنت بل الطائر |
Definitivamente Tú no, así que, por favor, ¿te quedas con el yate? | Open Subtitles | , ومن المؤكد أنه ليس أنت إذا , من فضلك خذ اليخت |
Deberías tumbarme los dientes de un golpe, pero Tú no. | Open Subtitles | يفترض أن تضرب أسنــاني فتقتلعهـا الآن لكن ليس أنت ، صح ؟ |
Las condiciones las pongo yo, no tú. | Open Subtitles | أنا أفعل الإتفاقات هنا ليس أنت |
- No, es mi trabajo. Yo lo hago, no tú. | Open Subtitles | لا، لا، بسبب ما فعلته أنا أنا من فعلتُ، ليس أنت |
Soy yo quien lucha en este duelo, Hotchkiss, no tú. | Open Subtitles | أنني أُحارب هذه المبارزة هوتشكيس، ليس أنت |
¡No eres tú, soy yo! No siento nada. ¿No es maravilloso? | Open Subtitles | ليس أنت, أنه أنا, أنا لا أشعر بأى شيئ أليس هذا جيد |
Y camina y habla y recuerda tu vida, pero no eres tú. | Open Subtitles | ويمشي ويتحدث و ويتذكر حياتك ولكنه ليس أنت |
- Ay, Dios. "no eres tú, soy yo". Eso está en el disco "Grandes Éxitos de los Hombres". | Open Subtitles | إنه ليس أنت ، إنه أنا هذا من افضل الاشياء الحماسية لدى الرجال |
¡No, Usted no! ¡No disparen! Quietos, yo me ocupo. | Open Subtitles | لا , ليس أنت , لا تفعل ابقوا في مكانكم و أنا سأتفاهم معه |
- Tu no. - En realidad parece una maldición. | Open Subtitles | ـ ليس أنت ـ لقد أصبحت أشعر بأن البحث عن معايير يعتبر لعنة |
¡Bastardo! Sirvo a Dios, no a ti. ¡Voy a matarte! | Open Subtitles | ايها الوغد ، اني اخدم الله ، ليس أنت سوف أقتلك. |
Hasta que un día te das cuenta de que no te has engañado solo a ti, ¿no es así? | Open Subtitles | حتى جاء اليوم الذي أدركت فيه أنهُ ليس أنت وحدك من تم خداعه، أليس كذلك ؟ |
los fantasmas no se comen a la gente Tu no tienes la culpa alguien la tiene pero no Tu no por la primera apuñalada, por la segunda y la tercera y la cuarta | Open Subtitles | الأشباح لا تأكل الناس انه ليس شأنك إذا شخص يجب أن يلام فهو ليس أنت |
Si la persona de la cinta no eres tu, ¿donde estabas? ¿Qué estabas haciendo? | Open Subtitles | إذا كان الشخص الذي على الشريط ليس أنت ، أين كنت؟ |