"ليس لديكم فكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tienen idea
        
    • No tienes idea
        
    • No saben
        
    • No tenéis ni idea
        
    • No tienen ni idea
        
    Lo que había era lo siguiente: "AQUÍ SU NOMBRE presenta: mi TEDTalk de la que No tienen idea de qué se trata y según contenido podría explotarle en la cara, especialmente si lo pongo en ridículo a Ud o a su compañía al hacerlo. TED لذا فما ستحصلون عليه هو هذا أسمك يقدم هنا محادثتي في تيد التي ليس لديكم فكرة عن موضوعها ويتوقف ذلك على المحتوى، يمكن في نهاية المطاف أن يفاجئك بشدة، خصوصا إذا بدت شركتك غبية للمشاركة في هذا النشاط
    Ustedes No tienen idea de lo que están hablando. Open Subtitles أنتم أيها الناس ليس لديكم فكرة عن ماذا تتحدثون
    Y tuve que venir porque No tienen idea de lo importante que es esto. Open Subtitles لقد سمعت انكم ستصوتون وانا أتيت لهنا لأن ليس لديكم فكرة كم هذا مهم
    No tienes idea lo que eso puede hacerle a una unidad. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما قد يفعله ذلك بالوحدة
    No saben cuánto los quiero y aprecio por todo el apoyo que me han dado. Open Subtitles ليس لديكم فكرة كم احبكم و اقدركم على كل الدعم الذى تقدمونة لى
    No tenéis ni idea de lo que le estáis haciendo. Open Subtitles .. انتم ليس لديكم فكرة عما تفعلونه لها .. وأنت
    Muchas gracias. Muchas gracias, No tienen ni idea... cómo de bien sienta esto Open Subtitles شكراً جزيلاً، شكراً جزيلاً ليس لديكم فكرة عن مدى روعة ذلك
    De veras. Hago muchas cosas felices. Ustedes No tienen idea. Open Subtitles لا , انا اقوم بالعديد من الاشياء السعيدة الان ليس لديكم فكرة
    No tienen idea el sentimiento que me corre por el cuerpo en este momento. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما اشعر الان فى تلك اللحظة
    No tienen idea, y yo soy el que se mete en problemas cuando la gente no las sigue así que por favor, por mi bien, traten de no molestar a su majestad. Open Subtitles ليس لديكم فكرة , وأنا الشخص الذي يقع في متاعب عندما الناس لا يتبعونها , لذا أرجوك , أرجوك , لأجلي
    No tienen idea de lo que hablo, ¿verdad? Open Subtitles ليس لديكم فكرة عمّ أتحدث بشأنه، أليس كذلك؟
    Practiquen eso. Es importante porque No tienen idea del número de excusas que la gente puede esgrimir para aferrarse a sus datos y no dárselos, aún cuando paguen por ellos a través de sus impuestos. TED جربوا ذلك. إنه مهم لأنه ليس لديكم فكرة عن كمية الأعذار التي يخترعها الناس ليتشبثوا ببياناتهم ولا يقدموها إليك، رغم أنك دفعت لها كدافع للضرائب.
    No tienen idea para quién trabajan. Open Subtitles ليس لديكم فكرة لحساب من تعملون
    No tienen idea de lo feliz que estoy de verlos a los dos. Open Subtitles أوه، ليس لديكم فكرة كم أنا سعيد برؤيتكم
    No tienen idea cuan extraordinarias. Open Subtitles . . ليس لديكم فكرة عن مدى عظمتها
    No tienen idea cual mal me siento por eso. Open Subtitles ليس لديكم فكرة كم أشعر بالسوء تجاهه
    (Aplausos) Muchas gracias a todos, No tienen idea de lo gratificante y energizante que es esto. TED (تصفيق) أشكركم كثيرًا. ليس لديكم فكرة كم هو هذا مرضي ومحفز.
    No tienes idea. Open Subtitles ليس لديكم فكرة
    No saben lo que hace falta para que funcione un matrimonio. Open Subtitles ليس لديكم فكرة مالذي يجب فعله لإنجاح زواج
    No saben lo que he sufrido. Sáquenme de este estofado de clamidia. Open Subtitles ليس لديكم فكرة عما عانيته ساعدونى فى الخروج من بركة البكتريا هذه
    Pobres idiotas, No tenéis ni idea. Open Subtitles أيها الحمقى المساكين ليس لديكم فكرة
    No tienen ni idea de lo que es el espíritu de equipo. Sólo piensan en ustedes mismos. Open Subtitles أنتم ليس لديكم فكرة ما الذي يعنيه روح الفريق , فقط تفكّرون بأنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more