"ليس لدينا الكثير من" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tenemos mucho
        
    • no tenemos muchas
        
    • no tenemos mucha
        
    • Tenemos poco
        
    • No nos queda mucho
        
    • No hay mucho
        
    No tenemos mucho tiempo, hay un cometa que llegará en el verano. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    La verdad es que este año No tenemos mucho dinero para los aumentos así que, algunos obtendrán aumentos y otros no. Open Subtitles الحقيقة، ليس لدينا الكثير من المال للزيادات هذه السنة إذا الحقيقة هي أن بعض الناس سيزادون وبعضهم لا
    Y dado que los tres primeros fueron disparados por la mañana, No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ونظراً لكون الثلاثة الأولى قد قتلت في الصباح، ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Ahora, No tenemos mucho tiempo porque tienes una fractura abierta y estás sangrando internamente, así que vamos a acelerar las cosas. Open Subtitles . و الأن , ليس لدينا الكثير من الوقت , لأن لديك كسر مضاعف , و نزيف داخلي
    Solo quería decir que no tenemos muchas reglas para nuestros inquilinos pero mi esposo trabaja de noche y duerme durante el día. Open Subtitles لقد أردت القول وحسب بأنه ليس لدينا الكثير من القوانين لمستأجرينا ولكن زوجي يعمل في الليل وينام في النهار
    Sé que No tenemos mucho en común, pero sí que tenemos un enemigo común y una meta común. Open Subtitles أعلم أن ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركه لكن لدينا عدو مشترك و هدفٌ مشترك
    Ahora ya No tenemos mucho tiempo, así que vamos a llegar a ella. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    No tenemos mucho tiempo, así que voy a seguir un poco con esto y a cortar porque voy a contar muchas otras cosas. TED ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة.
    ¡El caso es que No tenemos mucho tiempo! Open Subtitles النقطه هى اننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    Recuerde, No tenemos mucho tiempo. Debo recoger los pasajes. Open Subtitles تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر
    No tenemos mucho tiempo. Queda una hora y tengo que revisar mis notas. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت المحاكمة بعد ساعة و لدي الكثير من الملاحظات لأراجعها
    Vamos, No tenemos mucho tiempo. Tarde o temprano vendrán acá. Open Subtitles الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا
    Las mujeres casadas No tenemos mucho tiempo de escribir. Open Subtitles لا اعرف، نحن النساء المتزوجات ليس لدينا الكثير من الوقت للمراسلة.
    No tenemos mucho tiempo. ¿Todo está en su lugar? Open Subtitles نحن ليس لدينا الكثير من الوقت هل كل شئ في مكانه؟
    No tenemos mucho tiempo, así que sígannos y les explicaré. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت اتبعنا وساشرح لك
    Sí, así es. Mira, No tenemos mucho tiempo. ¿Me ayudarás? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    No te preocupes, ahora que sé lo que le gusta lo mantendré ocupado. No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت علينا الدخول إلى هناك
    Sí, es lindo. Pero no jugamos mucho, No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles نعم, جميل لكننا لا نلعب كثيراً ليس لدينا الكثير من الوقت
    ¿Bien? no tenemos muchas observaciones. TED ليس لدينا الكثير من الملاحظات، أليس كذلك؟
    Individualmente no tenemos mucha riqueza o poder, pero colectivamente, somos imparables. TED فردياً، ليس لدينا الكثير من الثروة والسلطة، لكن كمجموعة، لا يمكن إيقافنا.
    Tenemos poco tiempo, van a seguirnos. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ، سيلحقون بنا كيف يفترض بنا أن نوقفهم ؟
    No nos queda mucho tiempo en esta tierra. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت المتبقي على هذه الأرض
    - No hay mucho tiempo. - No importa. Es la jugada correcta. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لا يهم,هذه الطريقه الصحيحه فى اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more