"ليس لديّ أيّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo ni
        
    • No tengo ningún
        
    • No tengo nada
        
    • No tengo ninguna
        
    • ¡ No tengo
        
    • Yo no tengo
        
    • No tengo otra
        
    • no tuve
        
    • que no tengo
        
    Te lo pagaré, amigo. No tengo ni un centavo. Open Subtitles سأدفع لك مؤخراً، يا رجُل، ليس لديّ أيّ أموال.
    No tengo ni idea de lo que había impreso o escrito en ellos. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا كان مطبوعاً أو مكتوباً عليها.
    No tengo ningún interés en disculpas, solo en un juego... de penitencia. Open Subtitles ..ليس لديّ أيّ اهتمامٍ بالاعتذارات ولكنّي مُهتمٌ بلعبةِ .. التوبة
    - No, señor. No tengo ningún entrenamiento en negociaciones con rehenes. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن.
    Siento que todo lo que quiero darle es consejos o dinero para ayudarla, pero No tengo nada de ambos. Open Subtitles أشعر كأننيّ أريد أن أعطيّ الجميع النصيحة أو المال لمساعدتهم، لكن ليس لديّ أيّ من ذلك.
    Simplemente he promovido el combate. No tengo ninguna responsabilidad aquí. Open Subtitles أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا
    Bien, reconozco que no tengo control sobre lo rápido que las cucarachas limpian los huesos. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ليس لديّ أيّ سيطرة على مدى سرعة تنظيف الخنافس للعظام.
    Te digo que No tengo ni idea de cómo ha llegado esa mujer bajo mi camión. Open Subtitles إنّي أخبرك، ليس لديّ أيّ فكرة كيف وصلت تلك المرأة إلى أسفل شاحنتي.
    No tengo ni hermanos ni hermanas, así que aquí estamos. Open Subtitles ليس لديّ أيّ إخوة وأخوات، لذلك ها نحن ذا
    Lo juro, No tengo ni idea de a dónde iba la noche en que murió. Open Subtitles أقسم، ليس لديّ أيّ فكرة عن مكان ذهابها ليلة وفاتها.
    Su oficina, pero No tengo ni idea de a quien podrían haberselo dicho. Open Subtitles مكتبه، لكن ليس لديّ أيّ فكرة من يكونوا قد أخبروا.
    Porque No tengo ningún amigo en mi nuevo colegio. Open Subtitles لأنّهُ ليس لديّ أيّ أصدقاء في المدرسة الجديدة.
    No tengo ningún deseo de verte hasta que no decida lo que voy a hacer contigo. Open Subtitles ليس لديّ أيّ رغبة برؤيتك، إلى حين أن أملك وقتاً لأنظر بما يجب عليّ فعله بكِ.
    La gente de allí sabe lo que hace, pero No tengo ningún seguro y ni siquiera puedo meterle en la lista de espera sin uno. Open Subtitles الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه
    _ No se, no le escuché. No tengo nada que decirte Sólo deseo hacerlos esperar. Open Subtitles ليس لديّ أيّ شيء لٔاقول له أريد فقط التركيز على وجهة نظر
    Bueno, No tengo nada nuevo que añadir, así que gracias a todos por venir. Open Subtitles حسنٌ، ليس لديّ أيّ إضافة شكراً على حضوركم
    No tengo nada que ver con ella, y ella no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة بها، وليس لديها أيّ علاقة معي.
    Señor, soy consciente de que No tengo ninguna... posición que ofrecer, pero el hecho es... Open Subtitles سيّدي، أدرك إنه ليس لديّ أيّ موقفلأقدمه،لكنالحقيقية..
    Yo No tengo ninguna pregunta .. Open Subtitles ..في الحقيقة ليس لديّ أيّ سؤال
    Lo que pasa es que no tengo a nadie más a quién contárselo ahora que él está muerto. Open Subtitles إنّما ليس لديّ أيّ شخص آخر حقاً لأقول له ذلك بما أنّه قد مات الآن.
    No sé por qué está pasando todo esto. Yo no tengo enemigos. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة، لماذا يحدث هذا الأمر ليس لديّ أيّ أعداء.
    No tengo otra opción. Open Subtitles ليس لديّ أيّ خِيار.
    Yo no tuve nada que ver con esos incendios. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة مع أيّ من هاته الحرائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more