"ليس هذا سبب" - Translation from Arabic to Spanish

    • No es por eso que
        
    • No es por eso por lo que
        
    • eso no es por lo
        
    Pero No es por eso que reclamamos que se entregue. Lo reclamamos porque estamos asustados. Open Subtitles لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون.
    Sí, bueno, No es por eso que estoy aquí, así que te puedes ir, OK? Open Subtitles نعم.حسناً ، ليس هذا سبب وجودي هنا لذا تستطيع الذهاب ؟
    La correa está gastada, pero No es por eso que no enciende el auto. Open Subtitles الحزام مهترئ، لكن ليس هذا سبب عدم عمل السيارة
    Pero No es por eso por lo que me han elegido dentro de la lista de los 25 mejores doctores de Manhattan. Open Subtitles لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Son ridículas, pero, no, No es por eso por lo que estoy aquí. Open Subtitles انهم مثيرين للسخرية، لكن لا، ليس هذا سبب وجودي هنا
    No, eso no es por lo que te estoy llamando esta vez. Open Subtitles لا، ليس هذا سبب إتصالي بكَ هذه المرّة.
    Por favor, está bien. No es por eso que estoy aquí. Open Subtitles من فضلك , لا بـأس , ليس هذا سبب قدومـي إلـى هنـا
    No es por eso que te estoy llamando, y lo sabes. Open Subtitles ما يعني بأني تأخرت بتقديم المساعدة لطفلي مجدداً ليس هذا سبب اتصالي بك وأنت تعرف ذلك
    No es por eso que vine. Open Subtitles ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا كلام غير لائق قادم نعم ، إنه هو
    No es por eso que estás aquí. Pudiste haber llamado. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودك هنا كان بإمكانك أن تتصل بي
    No es por eso que estás viendo la salida. Open Subtitles ليس هذا سبب مراقبتك لباب الخروج
    Pero No es por eso que lo hago. Open Subtitles نعم ، لكن ليس هذا سبب هوايتي هذه
    Sí, claro, pero No es por eso que quería conocerlo. Open Subtitles بالتأكيد, ولكن ليس هذا سبب رؤيتي لك
    Quiero decir, No es por eso que vinimos, ¿no? Open Subtitles أقصد، ليس هذا سبب قدومنا، صحيح؟
    - Considerando de dónde vengo y eso. - No es por eso que soy tan distante. Open Subtitles بسبب وطني وكل شيء - ليس هذا سبب تحفظي تجاهك -
    Pero No es por eso por lo que tenemos que hacer esto, y tampoco para probar un punto a favor de mi padre. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب فعلنا لذلك وليس أيضاً لإثبات أي شيئ لوالدي
    No es por eso por lo que te echo de menos. ¿Y por qué iba a necesitar ayuda? Open Subtitles ليس هذا سبب افتقادي لك. ولم سأحتاج مساعدة؟
    No es por eso por lo que te echo de menos. ¿Y por qué iba a necesitar ayuda? Open Subtitles ليس هذا سبب افتقادي لك. ولم سأحتاج مساعدة؟
    No es por eso por lo que está nervioso. Conozco al chico con el que iba. Open Subtitles ليس هذا سبب توتره أعرف الرجل الذي معه
    Bien, eso no es por lo que estoy hablando contigo ahora. Open Subtitles ليس هذا سبب حديثي معك هنا
    eso no es por lo que estoy aquí, Sr. Murphy. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي سيد ميرفي
    eso no es por lo que fui allí. Open Subtitles ليس هذا سبب ذهابي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more