3.3.3.3.2 Modifíquese para que diga: | UN | 3-3-3-3-2 تعدل الفقرة ليصبح نصها كما يلي: |
Modifíquese la subregla 3 para que diga lo siguiente: | UN | تعدل القاعدة الفرعية 3 ليصبح نصها كما يلي: |
Para ello, la Unión Europea propone que se modifique la segunda frase del párrafo 7 de la siguiente manera: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الاتحاد الأوروبي تعديل الجملة الثانية من الفقرة 7 ليصبح نصها كما يلي: |
2.16.2 Modifíquense los criterios de la tabla 2.16.1 para que digan lo siguiente: | UN | 2-16-2 تعدل المعايير الواردة في الجدول 2-16-1 ليصبح نصها كما يلي: |
El actual cuarto párrafo del preámbulo debe modificarse de modo que diga lo siguiente: | UN | قال إنه ينبغي تنقيح الفقرة الرابعة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
15.14 El párrafo 4 del artículo 10 debe enmendarse de la manera siguiente: " 4. | UN | 15-14 ينبغي تعديل الفقرة 4 من المادة 10 ليصبح نصها كما يلي: |
3.3.3.3.4 Modifíquese para que diga: | UN | 3-3-3-3-4 تعدل الفقرة ليصبح نصها كما يلي: |
1.3.3. Modifíquese para que diga: | UN | 1-3-3 تعدل ليصبح نصها كما يلي: |
Modifíquese para que diga: " 1.4.2.4. | UN | 1-4-2-4 تعدل ليصبح نصها كما يلي: |
Artículo 8 Enmendar la primera oración del artículo 8 para que diga lo siguiente: | UN | تعدل الجملة الأولى من المادة 8 ليصبح نصها كما يلي: |
El párrafo debería enmendarse para que diga lo siguiente: | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي تعديل الفقرة ليصبح نصها كما يلي: |
1. Se propone enmendar el artículo 67 para que diga lo siguiente: | UN | 1- يُقترح تعديل المادة 67 ليصبح نصها كما يلي: |
38.3.4.4.2.2Transferir las dos primeras frases al final de 38.3.4.4.1 y modificar la tercera frase de la siguiente manera: | UN | ٨٣-٣-٤-٤-٢-٢ تنقل الجملتان اﻷوليان إلى نهاية البند ٨٣-٣-٤-٤-١ وتعدل الجملة الثالثة ليصبح نصها كما يلي: |
El tercer párrafo del preámbulo entonces rezaría de la siguiente manera: | UN | لذلك لعلنا نستكمل الفقرة الثالثة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
6.5.2.2.2 Modifíquense los símbolos para que digan lo siguiente: | UN | 6-5-2-2-2 تعدل الرموز ليصبح نصها كما يلي: |
17.12.1.2 a 17.12.1.4 Modifíquense para que digan lo siguiente: | UN | 17-12-1-2 إلى 17-12-1-4 تعدل ليصبح نصها كما يلي: |
Se propone enmendar el artículo 21 de modo que diga lo siguiente: | UN | يُقترح تعديل المادة 21، ليصبح نصها كما يلي: |
15.15 El párrafo 5 del artículo 10 debe enmendarse de la manera siguiente: | UN | 15-15 ينبغي تعديل الفقرة 5 من المادة 10 ليصبح نصها كما يلي: |
1. El cuarto párrafo del Preámbulo debe decir lo siguiente: | UN | ١ - تعدّل الفقرة الرابعة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
5. El párrafo 6, apartado e), debería revisarse para que rece así: " La comunidad jurídica en general (inclusión hecha de académicos, jueces, árbitros y abogados en ejercicio) " (véase A/CN.9/767, párr. 17 c)). | UN | 5- تنقَّح الفقرة الفرعية 6 (هـ) ليصبح نصها كما يلي: " عموم الأوساط القانونية (بما فيها الأكاديميون والقضاة والمحكّمون والمحامون الممارسون " (انظر الفقرة 17 (ج) من الوثيقة A/CN.9/767). |
Hay que modificar el segundo párrafo del preámbulo de manera que diga lo siguiente: | UN | تنقح الفقرة 2 من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
j) El párrafo 22.37, se modificaría de modo que dijera lo siguiente: | UN | )ي( تنقح الفقرة ٢٢-٣٧ ليصبح نصها كما يلي: |
para que dijera lo siguiente: | UN | ليصبح نصها كما يلي: |
En relación con esta regla proponemos una modificación solamente de redacción y sugerimos que el texto quede como sigue: | UN | فيما يتعلق بهذه المادة، نقترح تعديل صياغتها فقط ليصبح نصها كما يلي: |