"ليعرض مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • para que presente el proyecto de
        
    • para presentar el proyecto de
        
    • quien presentará el proyecto de
        
    • a presentar el proyecto de
        
    • que presentará el proyecto de
        
    Doy la palabra al representante de México para que presente el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار.
    Doy la palabra al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة لممثل بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la Argentina, quien hablará en nombre del Grupo de los 77 y China, para presentar el proyecto de resolución A/65/L.75. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار.
    Tengo el gusto de dar la palabra al Sr. Erdenechuluun para presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.28/Rev.1. UN يسرنـي اﻵن أن أدعــو السفير إردينيشولون، ممثل منغوليا، ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.28/ Rev.1.
    Tiene la palabra el representante de México, quien presentará el proyecto de resolución A/49/L.69. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69.
    En este sentido, tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión para que presente el proyecto de informe. UN وفي هذا الصدد، يسعدني بالغ السعادة أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة ليعرض مشروع التقرير.
    Doy la palabra al representante de Venezuela, para que presente el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعرض مشروع القرار.
    Tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión, Sr. Dadjedji Hervé Djokpe, de Benin, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. UN يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Concedo la palabra al representante de Suecia, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.18. UN أعطي الكلمة لممثل السويد ليعرض مشروع القرار A/48/L.18.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Sr. Mario Carias Zapata, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.21. UN أعطـي الكلمة للسيد ماريو كاريـــاس زاباتا، وزير خارجية هندوراس، ليعرض مشروع القرار A/48/L.21.
    Doy ahora la palabra al representante de Turquía para que presente el proyecto de resolución A/49/L.2. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/49/L.2.
    Doy la palabra al representante de Argelia para que presente el proyecto de resolución A/49/L.24/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/49/L.24/Rev.1.
    Doy la palabra al representante de Noruega para que presente el proyecto de resolución A/49/L.65. UN أعطي الكلمة لممثـل النرويج ليعرض مشروع القرار A/49/L.65.
    Doy la palabra al representante de Nicaragua para que presente el proyecto de resolución A/50/L.17. UN أعطي الكلمة لممثل نيكاراغوا ليعرض مشروع القرار A/50/L.17.
    Doy la palabra al representante de Djibouti para que presente el proyecto de resolución A/50/L.33 UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار A/50/L.33.
    Tiene la palabra el representante del Líbano para presentar el proyecto de resolución A/51/L.25/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el representante de Djibouti para presentar el proyecto de resolución A/51/L.32/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار 1.veR/23.L/15/A.
    Tiene la palabra el representante del Pakistán para presentar el proyecto de resolución A/52/L.75/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    Tiene ahora la palabra el representante de Granada para presentar el proyecto de resolución A/57/L.55/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل غرينادا ليعرض مشروع القرار A/57/L.55/Rev.1.
    Cedo la palabra al representante de Sri Lanka, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.49/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل سري لانكا ليعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.49/Rev.1.
    Ahora tiene la palabra el representante de Turquía, quien presentará el proyecto de resolución A/65/L.82. UN أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/65/L.82.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Argelia, quien va a presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.23. UN أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/48/L.23. السيد لعمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(:
    Doy ahora la palabra al representante de Guyana, que presentará el proyecto de resolución A/63/L.5. UN أعطي الكلمة الآن لممثل غيانا ليعرض مشروع القرار A/63/L.5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more