| - Will... me llamó para decirme algo apasionado, pero no oí el mensaje. | Open Subtitles | ويل اتصل بي ليقول لي شيئا عاطفي وأنا لم أسمع ذلك |
| Lo más probable es que habló con quien quiera que sea que incineró la habitación de hotel para decirme hola. | Open Subtitles | هي احتمالات انه تحدث الى الذي حرق غرفة الفندق ليقول لي مرحبا |
| El resto de ustedes tendrá que decirme sus hipótesis después, porque ahora tengo que desenpolvar el premio Nobel para la señorita Heck. | Open Subtitles | بقية سيكون لديك ليقول لي فرضية في وقت لاحق لأن لدي لنفض الغبار عن على جائزة نوبل في ملكة جمال هيك. |
| Por cierto, eso fue algo muy raro que decirme en mi primer día de guardería. | Open Subtitles | بالمناسبة، كان ذلك شيء غريب ليقول لي على بلدي اليوم الأول من رياض الأطفال. |
| No necesito que el libro de un calvo me diga que soy fuerte e independiente. | Open Subtitles | لست بحاجة لمساعدة رجل أصلع داخل كتاب ليقول لي اني قوية و مستقلة |
| ¿Has venido hasta aquí a decirme que la deje en paz? | Open Subtitles | لذلك كنت أخرج نفسك على طول الطريق من هنا فقط ليقول لي في النزول عليه، هاه؟ |
| Ahora tienes que decírmelo. | Open Subtitles | الآن لديك ليقول لي. |
| La única razón por la que hice esas cosas cuando tenía tu edad fue porque no hubo nadie cerca a quien le importara lo suficiente para decirme "no". | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني افعل .. هذه الأمور عندما كنت في مثل عمرك لأنه لم يكن هناك أحد يهتم بي ليقول لي ، لا .. |
| Sólo necesito a uno de ustedes para decirme dónde está la grabación. | Open Subtitles | أحتاج فقط واحد منكم ليقول لي اين الشريط. |
| Will me llamó para decirme algo pero no oí el mensaje. | Open Subtitles | واتصل بي ليقول لي شيئا لكنني لم احصل على الرسالة |
| Entonces has venido todo el camino a Boston para decirme está bien amigo. | Open Subtitles | لذا جئت على طول الطريق إلى بوسطن ليقول لي الأصدقاء على ما يرام. |
| Usted es el segundo persona para decirme que esta noche. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني ليقول لي أن هذه الليلة. |
| No, no tienes que decirme quién a menos que no quieras. | Open Subtitles | ليس لديك ليقول لي الذين إلا إذا كنت تريد |
| Mira, si Usted es sólo va a vivir este día otra vez, tiene que decirme antes. | Open Subtitles | انظروا، إذا أنت فقط ستعمل تعيش هذا اليوم مرة أخرى، وكنت حصلت ليقول لي في وقت سابق. |
| Una vez más, no tienes que decirme cada vez que te masturbas. | Open Subtitles | مرة أخرى، لم يكن لديك ليقول لي في كل مرة كنت الاستمناء. |
| Usted tiene que decirme el camino. | Open Subtitles | سيكون لديك ليقول لي الطريق. |
| Necesito un amigo que me diga que no estoy loco por estar aquí. | Open Subtitles | أنا بحاجة لصديق ليقول لي أني لست مجنونة لمجيء إلى هنا. |
| No necesito que otro me diga lo bueno que soy. | Open Subtitles | ,أنا لا أحتاج إلى أن أشاهد شخص ما ليقول لي أني جيدة |
| Creo que lo que iba a decirme le costó la vida. | Open Subtitles | أعتقد مهما كان يذهب ليقول لي كلفه حياته. |
| Marshall Pittman, que ha venido a decirme que si el jugador antes conocido como Damon Razor sigue disponible en la tercera ronda, podemos contratarle. | Open Subtitles | مارشال بيتمان، إتى ليقول لي إذا اللاعب المعروف سابقاً بـ دامون ريزير لايزال متاح في الدور الثالث، |
| No tienes que decírmelo. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر لها ليقول لي. |
| Y cuando lo hizo, bien ... siempre encontraba diferentes formas de decirme que me fuera al diablo. | Open Subtitles | ولمّا تحدّث وجد طرائق كثيرة ليقول لي أن أذهب للجحيم |