Como señaló el Embajador Lint, la universalización de la Convención va por buen camino. | UN | وكما قال السيد السفير لينت يتقدم سير التطبيق العالمي النطاق للاتفاقية قدما. |
Los documentos suscritos por los Presidentes, el Embajador Lint, de Bélgica, y el Embajador Amorim, del Brasil, constituyen una base sólida a partir de la cual se puede llegar a un consenso. | UN | والوثائق التي صاغها الرئيسان، السفير لينت ممثل بلجيكا والسفير أموريم ممثل البرازيل، توفر أساسا راسخا لتوافق الآراء. |
El Embajador Lint ha recordado amablemente que esta es la segunda vez que asumo la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر. |
Tiene la palabra el Embajador Lint, representante de Bélgica. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر، السفير السيد لينت. |
Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador Jan Lint. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السيد السفير جون لينت. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de Bélgica, representante de la Unión Europea, Embajador Jean Lint. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير بلجيكا، ممثل الاتحاد الأوروبي، السفير جان لينت. |
Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador Jean Lint, que interviene en nombre de la Unión Europea. | UN | والآن أدعو ممثل بلجيكا السفير جان لينت الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador Lint. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا، السفير لينت. |
El próximo orador que figura en mi lista es el distinguido representante de Bélgica, el Embajador Lint. | UN | المتكلم التالي على القائمة هو ممثل بلجيكا الموقر، السفير لينت. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Lint de Bélgica. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير لينت من بلجيكا. |
En realidad, Sr. Presidente, no tengo declaración alguna que formular; sólo desearía aportar, tras lo dicho por el Embajador Jean Lint, algunos elementos de reflexión para la continuación de nuestros trabajos. | UN | وليس لدي على وجه التحديد بيان أدلي به، ولكنني أسير على خطى السفير لينت وأود فقط أن أضيف بضعة عناصر يمكننا النظر فيها إبان مواصلة عملنا. |
Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador Lint, representante de Bélgica. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثّل بلجيكا المُوَقّر، السفير لينت. |
Concedo ahora la palabra al distinguido representante de Bélgica, Embajador Jean Lint. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر السفير جان لينت. |
Bajo la dirección eficaz del Embajador Lint, que preside la Cuarta Conferencia de los Estados Partes, actualmente tiene lugar un proceso de consulta y reflexión. | UN | وهناك عملية تشاور ودراسة جارية بتوجيه بارع من السفير لينت الذي يرأس حالياً الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
El Embajador Jean Lint acaba de explicar sus disposiciones fundamentales y de recordar al mismo tiempo el apoyo de que goza en el seno de la Conferencia. | UN | واستمعنا منذ برهة إلى السفير لينت الذي حدد أحكامها الأساسية ونوه بالتأييد الذي تحظى به اليوم في مؤتمر نزع السلاح. |
Conjuntamente con mis amigos Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega y Jean Lint, yo mismo traté de buscar una salida. | UN | وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً. |
En cuanto a la problemática que ha impedido aprobar un programa de trabajo, me remito a la fórmula que acaba de proponer el Embajador Lint. | UN | وفيما يتعلق بالمشاكل التي حالت دون اعتماد برنامجٍ للعمل، أود هنا أن أشير إلى الصيغة التي اقترحها السفير لينت. |
Ahora bien, en su declaración, pronunciada en sesión plenaria, el Embajador Lint ha identificado oficialmente a 58 delegaciones y ha mencionado ciertas categorías. | UN | وكان السفير لينت قد حدد رسمياً في بيان أدلى به في إحدى الجلسات العامة 58 دولة منها، كما ذكر فئات معينة. |
Acojo realmente con beneplácito los cambios de redacción que el Embajador Lint ha propuesto hoy en nombre de los cinco Embajadores. | UN | وأرحب حقاً بالتعديلات في الصياغة التي اقترحها اليوم السفير لينت باسم السفراء الخمسة. |
He tenido el placer de examinarla con dos de sus autores que están todavía en Ginebra, a saber, el Embajador Dembri de Argelia y el Embajador Lint de Bélgica. | UN | وكان لي شرف مناقشته مع اثنين من واضعيه اللذين ما زالا في جنيف، وهما السفير دمبري من الجزائر والسفير لينت من بلجيكا. |