Tiene aún mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien | Open Subtitles | يحتاج إلى تعلم الكثير قبل أن يكون مستعدا لينقذ أي أحد |
El perro aparentemente vomitó una parte de la mezcla sobre la falda de la cama, pero no lo suficiente como para salvar su vida. | Open Subtitles | يبدو بأن الكلب قد تقيئ بعض الحليب و قاوم المخدر على غطاء السرير , ولكن لم يقاوم كفاية لينقذ حياته |
Sí, eso significa que es un tío rico tratando de atajar para salvar su propia vida, no el tío que está detrás de los experimentos. | Open Subtitles | أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب |
Maldijo a todos para salvarse él. -Lo sabemos. | Open Subtitles | . لقد لعن الجميع لينقذ نفسه . أجل ، نحن نعلم |
En la mitología hindú, Jatayu era el dios buitre, y arriesgó su vida para salvar a la diosa Sita del demonio de 10 cabezas Ravana. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
Tiene que dejar de temblar y recobrar la seguridad de que dará en el objetivo para salvar a su hijo. | TED | يجب أن يُهدئ يده المضطربة وأن يستعيد الثقة في تصويبه لينقذ ابنه. |
¿Por qué un príncipe de Egipto mata al maestro de obras para salvar a un hebreo? | Open Subtitles | لماذا يقوم أمير مصر بقتل رئيس بنائين لينقذ يهودى ؟ |
El Sr. Presidente de la compañía no paga ni un centavo para salvar a su hijo. | Open Subtitles | وهذا الحقير لن يدفع سنتا واحدا لينقذ حياة ابنه |
- Asesinada para salvar su alma por un negro tirano de la Biblia escondido detrás de una máscara de rectitud. | Open Subtitles | قتلها لينقذ روحها قتلها طاغية شرير مقنع بقناع الدوافع الأخلاقية القوية |
¿Uno de nosotros será capturado para salvar al otro? | Open Subtitles | أحدنا لابد أن يتم القبض عليه لينقذ الاخر؟ |
Si no podemos contar con que sea suficientemente racional para salvar su carrera. | Open Subtitles | إن لم نستطع الإعتماد عليه ليكون عقلاني لينقذ مهنته؟ |
Que deber hacer un Rey para salvar este mundo. | Open Subtitles | ثمّ ما الذي يَجِبُ على الملك فعله لينقذ عالمِه |
¡Vamos! Solo lo dice para salvar el culo. | Open Subtitles | اوه , هيا , لقد اختلق ذلك الهراء لينقذ نفسه |
Hace una semana, mi hijo, Nathan Scott, arriesgó su vida para salvar a 2 personas. | Open Subtitles | قبل اسبوع .. ابني نايثن سكوت خاطر بحياته لينقذ شخصين |
Delató a sus secuaces para salvarse el pellejo. | Open Subtitles | إنه يقتل الناس و من ثم يشي بهم لينقذ نفسه |
El asilo suele ser el único instrumento que tiene la comunidad internacional para rescatar a alguien de un peligro. | UN | فغالبا ما يكون اللجوء هو اﻷداة الوحيدة المتبقية للمجتمع الدولي لينقذ أرواحا معرضة للخطر. |
Creo que no puedes esperar que alguien amortigüe tu caída y te salve la vida. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنك إنتظار أحد يطير أسفل منك لينقذ حياتك |
Y alguien que salvara tu carrera política en declive. | Open Subtitles | وشخص ما لينقذ مستقبلك السياسي المتداعي |
Siempre nos recuerdan: al ayudar a un médico a salvar la vida de una madre, no es solo su vida lo que estás salvando, | TED | نحن دائما نذكر: عندما نتمكن من مساعدة طبيب لينقذ حياة أم فلسنا ننقذ حياتها وحسب |
Porque no sólo se trata de salvar tu programa, sino de fastidiar a Pierson. | Open Subtitles | ليس عليك أن تجد بيغ فوت لينقذ برنامجك فحسب عليك أن تجد بيغ فوت ليفشل بيرسن |