| Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. | Open Subtitles | وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل |
| Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. | Open Subtitles | وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك |
| Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. | Open Subtitles | ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله. |
| O nunca podremos estar juntos, tú y yo. | Open Subtitles | أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك |
| Me gusta mucho tu hermano y pensé que sería bueno que tú y yo fuésemos amigos, | Open Subtitles | أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء |
| Yo mismo he optado por la muerte, para usted y para mí. | Open Subtitles | أنا أخترت الموت بنفسي لي ولك أيضاً |
| Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. | Open Subtitles | كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك |
| Sólo conseguirías causar problemas... no sólo para ti y para mí, sino también para toda la gente del pueblo. | Open Subtitles | {\c HCDCC24}لن تسبّب سوى المزيد من المشاكل؛ {\cHCDCC24} ليس لي ولك فحسب بل للناس الذين في القرية أيضا |
| Las flores parecen sonreír con alegría, Sólo para ti y para mí, | Open Subtitles | تبدو الزهور وكأنها تبتسم بفرح" "فقط لي ولك |
| Más para ti y para mí. | Open Subtitles | المزيد من الفتيات لي ولك |
| Planeó una velada romántica para ti y para mí... | Open Subtitles | دون رتب لأمسية رومانسية لي ولك. |
| Bueno, he estado pensando... que si vuelvo a San Petersburgo, sería triste para ti y para mí. | Open Subtitles | حسناً كنت أفكر " لو عدت إلى " سانت بيتسبيرغ فالأمر محزن لي ولك |
| El Libro de las hojas... no es solo para ti y para mí. | Open Subtitles | كتاب الأرواح ليس معنيًا لي ولك فقط |
| Vienen buenos tiempos para ti y para mí, Quick. | Open Subtitles | ستكون أوقات جميلة لي ولك ياسريع |
| Pero su verdadera furia será reservada para ti y para mí. | Open Subtitles | ولكن غضبه الحقيقي سيكون محفوظاً لي ولك |
| Tal vez estando en esta nave viajando a través del tiempo empecé a preguntarme que es lo que tendrá el futuro para mí... y para ti... y para mí y para ti. | Open Subtitles | ربما وجودي على هذه السفينة أسافر بالزمن بدأت أتساءل عما يحمله المستقبل لي... ولك... |
| Quizá sería bueno si tú y yo nos fuéramos juntos de viaje, ¿sabes? | Open Subtitles | لرما من الأفضل لي ولك نذهب في رحلة سوية , ,كما تعلم |
| Y luego puedo empezar a buscar un sitio cerca donde tú y yo podamos vivir. | Open Subtitles | وبعدها أستطيع البحث عن مكان لي ولك لنعيش سويا |
| Creo que es hora... de que tú y yo... juguemos otra partida. | Open Subtitles | أؤمن بأنه حان الوقت لي ولك لنلعب لعبة أخرى |
| A veces, me gusta imaginar que somos solo tú y yo y tanto dinero que no sabríamos qué hacer con él. | Open Subtitles | أتعلم أحياناً أتخيل هذا لي ولك والمزيد من المال نعرف ماذا سنفعل به،أتعلم هذا؟ |