"لي ولك" - Translation from Arabic to Spanish

    • para ti y para mí
        
    • tú y yo
        
    • usted y para mí
        
    Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. Open Subtitles وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل
    Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. Open Subtitles وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك
    Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. Open Subtitles ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله.
    O nunca podremos estar juntos, tú y yo. Open Subtitles أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك
    Me gusta mucho tu hermano y pensé que sería bueno que tú y yo fuésemos amigos, Open Subtitles أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء
    Yo mismo he optado por la muerte, para usted y para mí. Open Subtitles أنا أخترت الموت بنفسي لي ولك أيضاً
    Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. Open Subtitles كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك
    Sólo conseguirías causar problemas... no sólo para ti y para mí, sino también para toda la gente del pueblo. Open Subtitles {\c HCDCC24}لن تسبّب سوى المزيد من المشاكل؛ {\cHCDCC24} ليس لي ولك فحسب بل للناس الذين في القرية أيضا
    Las flores parecen sonreír con alegría, Sólo para ti y para mí, Open Subtitles تبدو الزهور وكأنها تبتسم بفرح" "فقط لي ولك
    Más para ti y para mí. Open Subtitles المزيد من الفتيات لي ولك
    Planeó una velada romántica para ti y para mí... Open Subtitles دون رتب لأمسية رومانسية لي ولك.
    Bueno, he estado pensando... que si vuelvo a San Petersburgo, sería triste para ti y para mí. Open Subtitles حسناً كنت أفكر " لو عدت إلى " سانت بيتسبيرغ فالأمر محزن لي ولك
    El Libro de las hojas... no es solo para ti y para mí. Open Subtitles كتاب الأرواح ليس معنيًا لي ولك فقط
    Vienen buenos tiempos para ti y para mí, Quick. Open Subtitles ستكون أوقات جميلة لي ولك ياسريع
    Pero su verdadera furia será reservada para ti y para mí. Open Subtitles ولكن غضبه الحقيقي سيكون محفوظاً لي ولك
    Tal vez estando en esta nave viajando a través del tiempo empecé a preguntarme que es lo que tendrá el futuro para mí... y para ti... y para mí y para ti. Open Subtitles ربما وجودي على هذه السفينة أسافر بالزمن بدأت أتساءل عما يحمله المستقبل لي... ولك...
    Quizá sería bueno si tú y yo nos fuéramos juntos de viaje, ¿sabes? Open Subtitles لرما من الأفضل لي ولك نذهب في رحلة سوية , ,كما تعلم
    Y luego puedo empezar a buscar un sitio cerca donde tú y yo podamos vivir. Open Subtitles وبعدها أستطيع البحث عن مكان لي ولك لنعيش سويا
    Creo que es hora... de que tú y yo... juguemos otra partida. Open Subtitles أؤمن بأنه حان الوقت لي ولك لنلعب لعبة أخرى
    A veces, me gusta imaginar que somos solo tú y yo y tanto dinero que no sabríamos qué hacer con él. Open Subtitles أتعلم أحياناً أتخيل هذا لي ولك والمزيد من المال نعرف ماذا سنفعل به،أتعلم هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more