No tengo idea de lo que significa ni cómo sea posible, pero tengo la sensación de que tú Sí. | Open Subtitles | الآن، ليس عِنْدي أيّ فكرة ماذا تَعْني أَو اذا معقولة حتى لَكنِّي عِنْدي شعور أنّكِ تعرفين |
pero tengo la teoría de que una potencia extranjera podría estar involucrada en esto. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي فكرة فطنة بان قوة أجنبية عظمي خلف هذا كُلةّ. |
Sé que tienes muchos problemas en el pueblo, pero tengo un par de asuntos de los que quisiera que te ocuparas. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عندك الكثير مِنْ المشاكلِ بالمدينةِ لَكنِّي عِنْدي مشكلتان أَتمنّى بأنّك تَعتني بهم. |
Sí quiero, pero tengo un millón de cosas que hacer. | Open Subtitles | أُريدُ لَكنِّي عِنْدي مليون شيء اعمَلُة أولا. |
pero tengo otra misión para ti, una corta, en Hong Kong. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي مهمةُ أخرى لَك وحدة قصيرة، في هونغ كونغ |
Disculpe si molesto pero tengo algo para usted. | Open Subtitles | آسف لإزْعاجك، لَكنِّي عِنْدي شيءُ أنت يَجِبُ أَنْ تَرى. |
Está demasiado tensa, Srta. Burke, pero tengo algo justo para Ud. | Open Subtitles | أنتي متوترة جداً،آنسة بورك، لَكنِّي عِنْدي الشيء المطلوب لَكي. |
Frasier, no te molestes conmigo, pero tengo una teoría. | Open Subtitles | فرايزر، لا تَكُنْ غاضب مَعي، لَكنِّي عِنْدي نظريةُ واحدة. |
Usted sabe que yo iba, papá, pero tengo el programa edredón. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَذْهبُ، أَبّ، لَكنِّي عِنْدي معرضُ اللحافَ. |
Lo siento pero tengo que investigar el caso de un oficial muerto. | Open Subtitles | آسف، لَكنِّي عِنْدي متورطُ ضابطُ فتّشْ للتَحقيق في. |
pero tengo dinero, así que puedes hacerme otras cosas también. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي مالُ، إذن لو أنَّك تَعمَلُ مادةُ أخرى أيضاً |
pero tengo la fantasía de que nuestra boda los vuelva a unir como pareja. | Open Subtitles | بالطبع سَخرَ مِني. لَكنِّي عِنْدي هذا الخيالِ الذي زفافنا سَيَجْلبُ الإثنان منك يَدْعمُ سوية. |
Bueno, yo quiero tener la mente abierta, pero tengo chicos adolescente en casa y lo último que necesito es una stripper al lado. | Open Subtitles | انا ذهني منفتح لَكنِّي عِنْدي أولادُ مراهقونُ في البيت. الشيء الأخيرالذي أَحتاجهُ هو وجود متعرية في البيت المجاور. |
Lamento la interrupción pero tengo algo que casi todos aquí querrán ver. | Open Subtitles | أَنا آسفة على المقاطعة، لَكنِّي عِنْدي شيءُ اعتقد انكم جميعا تودوا رؤيته |
No es fácil ubicar a cuatro juntos, pero tengo algunos contactos, los llamaré apenas pueda. | Open Subtitles | ليس من السّهلِ وَضْع الأربعة منهم سوية، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأدلّةِ، لذا أنا سَأَكلمك حين استطيع. |
pero tengo otro don que es más divertido que cantar. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي هديةُ أخرى ذلك لدرجة أكبر مرحُ مِنْ الغناء. |
Sé que llego tarde, pero tengo la más deslumbrante de las excusas. | Open Subtitles | أُدركُ أَنا متأخراً، لَكنِّي عِنْدي أكثر إبْهار الأعذارِ. |
No te vuelvas loco pero tengo malas noticias. | Open Subtitles | لا تَخَفْ، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ. |
Sabes, ayudaría pero tengo entrevistas para el reemplazo de Timmy. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُساعدُ، لَكنِّي عِنْدي مقابلاتُ إبدأْ لبديلِ تيمي. |
Lo haría, pero tengo una cita. | Open Subtitles | نعم، أنا، لَكنِّي عِنْدي مَجيء تأريخِ. |