| pero tengo que pensar en la escuela. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُضع باعتباري المدرسةِ |
| Bueno dudé de ti, pero tengo que admitir, parece que sí te has encargado. | Open Subtitles | حَسناً، شَككتُ فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، تَبْدو حقاً أنْ إعتنى به. |
| Lamento muchísimo dejarle... pero tengo que bajarme ahora. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لتَرْكك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَنْزلَ. |
| Discúlpame, querida, pero debo ver a Christopher. Perdóname. | Open Subtitles | إغفرْ لي عزيزي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرى كرستوفر |
| Quiero tomar el lugar de su hermano, pero debo advertirle una cosa. | Open Subtitles | أُريدُ أَخْذ مكانِ أَخِّيكَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. |
| pero debo decir... que se ve un poquito demacrado esta mañana. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ |
| No, pero tengo que pensar en ella. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بشأنها |
| Estuvo muy divertido, pero tengo que arrestarte. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذا كَانَ فية الكثير مِنْ المرحِ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقبض عليك. |
| Cariño, lo siento, me love a ver ... pero tengo que balance mi chequera. | Open Subtitles | العسل، أَنا آسفُ، أنا أَحبُّ المُرَاقَبَة... لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُوازنَ دفترَ صكوكي. |
| - Ha sido un placer, pero tengo que ir. | Open Subtitles | كَانَ لطيفَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
| Lo haría yo, pero tengo que cuidar a un amigo. | Open Subtitles | أنا أعْمَله بنفسي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعتني بصديق |
| Estoy muy agradecido pero tengo que aclarar algo. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالشرف حقاً لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُوضّحُ شيء. |
| Me encantaría ayudar, pero tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ مُسَاعَدَة، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ من هنا نفسي. |
| Me dieron el hielo, pero tengo que regresar a pagarlo. | Open Subtitles | أعطوني الثلجَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ وأَدْفعَهم. |
| Me encantaría devolvértela, pero tengo que orinar. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ إعادة واحد فيك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَتبوّلُ. |
| Odio esto, pero debo irme. | Open Subtitles | أَكْرهُ هذا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
| No quiero ser un aguafiestas, pero debo irme. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ إفْساد مرحِ أي واحدِ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُذْهَبَ. |
| Son nuestros amigos más queridos, pero debo decirte nunca creí que duraran tanto tiempo. | Open Subtitles | هم أصدقائَنا الأغلى، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك، أنا مَا إعتقدتُ هم يَدُومونَ هذا لمدة طويلة. |
| Eso suena muy bien, pero debo revisar mi agenda para hacer un espacio. | Open Subtitles | ذلك يَبْدو لطيف جداً لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُدقّقَ جدولَي لرُؤية أوقات الفراغ لدي |
| Fue un placer verles, pero debo irme. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ جيدَ الذي يَراك كُلّ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ. |
| Siento mucho molestarte, pero he de prevenirte. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك |