"مؤشرات تقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • los indicadores de
        
    • de indicadores de
        
    • los indicadores para evaluar
        
    • indicadores para la evaluación
        
    • esos indicadores
        
    • indicadores de evaluación
        
    • indicadores de impacto
        
    los indicadores de seguridad aérea de las evaluaciones de riesgos trimestrales de estas misiones se mantuvieron en el nivel 2 o un nivel inferior durante el ejercicio. UN وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في هذه البعثات عند المستوى 2 أو أدنى منه خلال الفترة.
    Cuestiones referentes al desarrollo y la aplicación de los indicadores de impacto relacionados con la medición de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: UN المسائل المرتبطة بوضع وتطبيق مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية:
    Cuestiones referentes al desarrollo y la aplicación de los indicadores de impacto relacionados con la medición de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN المسائل المرتبطة بوضع وتطبيق مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    PROCESO Y ACTIVIDADES REALIZADAS PARA SELECCIONAR EL CONJUNTO MÍNIMO de indicadores de IMPACTO UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر
    Proceso y actividades realizadas para seleccionar el conjunto mínimo de indicadores de impacto 17 CCT CDB UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر 13
    Cuestiones referentes al desarrollo y la aplicación de los indicadores de impacto relacionados con la medición de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN المسائل المرتبطة بوضع وتطبيق مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Cuestiones referentes al desarrollo y la aplicación de los indicadores de impacto relacionados con la medición de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN المسائل المرتبطة بوضع وتطبيق مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    los indicadores de impacto se pondrán en funcionamiento en el proceso de presentación de informes y examen de 2012. UN وستُأخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    Debería considerarse la preparación de una evaluación de las necesidades en materia de capacidad relativas a la actual vigilancia de la información abarcada por los indicadores de impacto; UN ينبغي النظر في إعداد تقييم للاحتياجات من القدرات التي تتعلق بالمتابعة القائمة للمعلومات التي تغطيها مؤشرات تقييم الأثر؛
    El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, mediante su Grupo Asesor Científico y Tecnológico, debería tener una mayor participación en el proceso de perfeccionamiento de los indicadores de impacto; y UN ينبغي زيادة مشاركة مرفق البيئة العالمية، عن طريق فريقه الاستشاري العلمي والتقني، في تنقيح مؤشرات تقييم الأثر؛
    los indicadores de impacto se pondrán en funcionamiento en el proceso de presentación de informes y examen de 2012. UN وستؤخذ مؤشرات تقييم الأثر في الحسبان في إطار علمية الإبلاغ والاستعراض لعام 2012.
    Debería considerarse la preparación de una evaluación de las necesidades en materia de capacidad relativas a la actual vigilancia de la información abarcada por los indicadores de impacto; UN ينبغي النظر في إعداد تقييم للاحتياجات من القدرات التي تتعلق بالمتابعة القائمة للمعلومات التي تغطيها مؤشرات تقييم الأثر؛
    El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, mediante su Grupo Asesor Científico y Tecnológico, debería tener una mayor participación en el proceso de perfeccionamiento de los indicadores de impacto; y UN ينبغي زيادة مشاركة مرفق البيئة العالمية، عن طريق فريقه الاستشاري العلمي والتقني، في تنقيح مؤشرات تقييم الأثر؛
    Presentación de informes sobre la base de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN تقديم التقارير عن مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    Primer conjunto de indicadores de impacto seleccionado UN المجموعة الأولى من مؤشرات تقييم الأثر المحددة
    Informe sobre los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN تقرير مرحلي عن تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    Examen científico del conjunto de indicadores de impacto de la CLD aceptados provisionalmente para medir la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN استعراض علمي لمجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتفق عليها مؤقتاً لقياس تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    11. Paralelamente se inició un proceso iterativo para perfeccionar el conjunto de indicadores de impacto. UN 11- وأطلقت في الوقت ذاته، عملية متكررة بغية تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر.
    II. El subconjunto de indicadores de impacto en el contexto de la Estrategia UN ثانياً - المجموعة الفرعية من مؤشرات تقييم الأثر في سياق الاستراتيجية
    Cuadro El subconjunto de indicadores de impacto dentro de la Estrategia UN المجموعة الفرعية من مؤشرات تقييم الأثر المحددة في الاستراتيجية
    22. los indicadores para evaluar y vigilar los procesos de desertificación y la sequía no ocupan por lo general un lugar destacado en los informes. UN 22- وبوجه عام، لا تغطي التقارير إلا قليلاً مؤشرات تقييم ورصد عملية التصحر والجفاف.
    Actualización y ampliación de la base de datos de indicadores para la evaluación de los efectos socioeconómicos y ambientales de los desastres naturales UN تحديث وتوسيع قاعدة البيانات عن مؤشرات تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على الكــوارث الطبيعية
    D. Elaborar un enfoque de base científica para integrar, analizar e interpretar la información sobre los indicadores de impacto, de modo que la totalidad de esos indicadores, considerados en conjunto, tenga el potencial de generar información pertinente a nivel nacional que pueda armonizarse y utilizarse para producir evaluaciones de referencia regionales y mundiales UN دال- وضع نهج ذي أساس علمي لدمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات تقييم الأثر، حتى تكون المجموعة الكاملة من مؤشرات تقييم الأثر، عند تناولها كلياً، قادرة على إتاحة معلومات وجيهة وطنياً يمكن تنسيقها واستخدامها لإنتاج تقييمات أساسية إقليمية وعالمية
    indicadores de evaluación para cuantificar UN وضع مؤشرات تقييم لقياس ما يلي
    indicadores de impacto provisionales para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN مؤشرات تقييم الأثر المؤقتة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more