Por todas estas razones, Cuba no puede votar a favor del proyecto de resolución XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
Consecuente con estos principios, Malasia votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | واتساقا مع هذه المعتقدات ستصوت ماليزيا مؤيدة مشروع القرار المعروض علينا. |
Como en años anteriores, mi delegación votará a favor del proyecto de resolución. | UN | وكما حدث في سنوات سابقة، ستصوت بلادي مؤيدة مشروع القرار. |
Nuestras delegaciones votarán a favor del proyecto de resolución sobre la base de que la mayoría abrumadora de los que lo apoyan comparten nuestra preocupación a este respecto. | UN | وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد. |
De acuerdo con esos dogmas, Malasia votará a favor del proyecto de resolución. | UN | وماليزيا - تمشيا مع هاتين العقيدتين - ستصوت مؤيدة مشروع القرار. |
Eslovenia votará a favor del proyecto de resolución presentado a la Asamblea General y desea alentar a la Asamblea General a que continúe demostrando interés en la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك. |
A pesar de esas reservas, los Países Bajos votaron a favor del proyecto de resolución. | UN | وبالرغم مــــن هذه التحفظات صوتت هولندا مؤيدة مشروع القرار. |
La República Unida de Tanzanía votará a favor del proyecto de resolución que se presentará a la Asamblea. | UN | وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية. |
Por estas razones, Australia ha de votar a favor del proyecto de resolución. | UN | ولهذا ستصوت أستراليا مؤيدة مشروع القرار. |
Israel ha votado a favor del proyecto de resolución a fin de dejar constancia de su apoyo al concepto de las zonas libres de armas nucleares. | UN | صوتت إسرائيل مؤيدة مشروع القرار كي تسجل تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
Por lo tanto, el Pakistán votará a favor del proyecto de resolución. | UN | ولذا فإن باكستان ستصوب مؤيدة مشروع القرار. |
Por todo lo anterior, México votará de nuevo a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/59/L.2. | UN | ولكل هذه الأسباب ستصوت المكسيك مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار. |
Sobre esa base, Siria votará a favor del proyecto de resolución. | UN | وانطلاقا من ذلك، فإن سورية ستصوت مؤيدة مشروع القرار هذا. |
Sobre esa base, el Canadá votó a favor del proyecto de resolución el año pasado y también este año. | UN | وعلى ذلك الأساس، صوتت كندا مؤيدة مشروع القرار هذا في السنة الماضية وفعلت ذلك مرة أخرى هذه السنة. |
Por ese motivo los Estados Unidos votaron a favor del proyecto de resolución. | UN | ولهذه الأسباب، صوتت الولايات المتحدة مؤيدة مشروع القرار. |
Esperamos que los Estados vuelvan a demostrar su firme apoyo al TPCE votando a favor del proyecto de resolución que nos ocupa. | UN | ويحدونا الأمل في أن تبدي الدول مرة أخرى تأييدها القوي للمعاهدة بالتصويت مؤيدة مشروع القرار هذا. |
Una vez más, las Islas Salomón votarán a favor del proyecto de resolución en el que se pide el levantamiento incondicional del bloqueo, e insta a todos los miembros a que también lo apoyen. | UN | مرة أخرى، ستصوت جزر سليمان مؤيدة مشروع القرار الذي يدعو إلى رفع الحصار دون شروط، وتدعو جميع الأعضاء إلى تأييده كذلك. |
Egipto votó a favor del proyecto de resolución, si bien es plenamente consciente de que tiene dos deficiencias concretas. | UN | صوتت مصر مؤيدة مشروع القرار وهي تدرك تماماً احتواءه على نقطتي ضعف محددتين. |
Sr. OSVALD (Suecia) (interpretación del inglés): Suecia votó a favor del proyecto de resolución que acabamos de aprobar. | UN | السيــد أوزفالــد )السويــد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوتت السويد مؤيدة مشروع القرار الذي اعتمد اﻵن. |
Formulo estas observaciones en nombre de las delegaciones de los siguientes ocho países, todos los cuales votaron a favor de este proyecto de resolución: Austria, Irlanda, Liechtenstein, Malta, Nueva Zelandia, Suecia, Suiza y Japón. | UN | وأبدي هذه الملاحظات نيابة عن البلدان الثمانية التالية التي صوتت مؤيدة مشروع القرار: أيرلندا والسويد وسويسرا وليختنشتاين ومالطة والنمسا ونيوزيلندا واليابان. |