"ماتت والدتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi madre murió
        
    • Mi mamá murió
        
    • murió mi madre
        
    • Mi madre está muerta
        
    Cuando era niño, a los 12 años, Mi madre murió. Open Subtitles عندما كنت طفلاً في الثانية عشر ماتت والدتي
    Mi madre murió cuando tenía ocho años, y me pasaba toda la vida fingiendo que tenía una. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة
    Cuando Mi madre murió, nadie fue a su funeral. Open Subtitles عندما ماتت والدتي لم يأتي أحد للعزاء
    Cuando yo tenía seis meses, Mi mamá murió, y mi papá... nunca estuvo cerca. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كان عمري 6 أشهر .. و كان أبي لم يكن في الجوار دائمًا
    Mi mamá murió cuando yo tenía siete años y esta es mi primera lección. Open Subtitles ماتت والدتي حين كنت بالسابعة... وهذا درسي الأول.
    Cuando murió mi madre, no hubo nada que pudiera hacer. Open Subtitles . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله
    Yo también conozco la tragedia. Mi madre está muerta. Open Subtitles أنا في مأساة أيضا لقد ماتت والدتي
    - Es mi amigo. - Sí, Mi madre murió. Open Subtitles ــ إنّه صديقي ــ نعم، ماتت والدتي
    Mi madre murió cuando tenía 5 años. Open Subtitles ماتت والدتي عندما كان عمري 5 سنوات
    Mi madre murió y yo tenía 10 años. Open Subtitles ماتت والدتي عندما كنت في العاشرة.
    Mi madre murió cuando yo era muy pequeña. Open Subtitles ماتت والدتي عندما كنت صغيرة.
    Mi madre murió. Open Subtitles لقد ماتت والدتي
    Mi madre murió ese día. Open Subtitles ماتت والدتي في ذلك اليوم
    Es cuando Mi madre murió... Open Subtitles إنه عندما ماتت والدتي
    ¿Recuerda cuando Mi madre murió? Open Subtitles أتذكر حينما ماتت والدتي
    Mi madre murió de cáncer del hígado. Open Subtitles ماتت والدتي من سرطان الكبد.
    Danger, cuando Mi mamá murió fue lo peor que me pudo haber pasado. Open Subtitles " دانجر " عندما ماتت والدتي كان هذا اسوء شيء قد حدث لي
    Ahí es cuando Mi mamá murió. Open Subtitles هناكَ عندما ماتت والدتي
    Esto no va de cómo murió mi madre. Esto va de cómo vivió. Open Subtitles ليست المسألة كيف ماتت والدتي وإنّما كيف عاشت حياتها
    No se trata de cómo murió mi madre. Se trata de cómo vivió. Open Subtitles ليست المسألة كيف ماتت والدتي وإنّما كيف عاشت حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more