| Esperaba que no le llevases a una fiesta con alcohol y sirenas bailarinas, y sabe Dios qué más. | Open Subtitles | انا وثقت بك بأن لا تاخذه الى حفله فيها خمر وحورية البحر والله يعلم ماذا بعد |
| No soy yo quien cayó por la barandilla y se dislocó el hombro y dios sabe qué más. | Open Subtitles | لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد |
| - Bien. No tenemos ninguno de ésos. ¿Qué sigue? | Open Subtitles | حسناً ، لا يوجد لدينا أيّ من ذلك ، ماذا بعد ؟ |
| Ya la tengo. Bien, ¿qué sigue después? | Open Subtitles | حسناً, فهمت, حسناً ماذا بعد ذلك مرة آخرى؟ |
| ¿Entonces qué? ¿Huyo con esta pequeña y hermosa fanática del fútbol? ¿Y después qué? | Open Subtitles | لقد نمت مع فتاة جميلة عاشقة لكرة القدم الأمريكية ماذا بعد ذلك؟ |
| Para todos ustedes. Me imagino que se estarán preguntando: ¿Y ahora qué sigue? | Open Subtitles | أنا أتخيل الآن أنكم تسألون أنفسكم ، ماذا بعد ذلك؟ |
| Claro, ellos querán oír lo que tengo que decir, pero luego ¿qué? | Open Subtitles | بالتاكيد هم يريدون معرفة مالدي لاقوله لكن ماذا بعد ذلك |
| - Vengarse, ¿qué más? | Open Subtitles | الحصول على المساواة ماذا بعد ؟ |
| ¿Qué más podrías haber estado haciendo? "Código secreto 3-1-4-1-5-9-2. | Open Subtitles | ماذا بعد كان بإمكانك فعله؟ الرمز السري1592-314 |
| No estoy segura de qué más podemos hacer. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا بعد نستطيع ان نفعله |
| ¿Qué más sobre el Errante, Bo? | Open Subtitles | ماذا بعد عن المتجول ؟ |
| Hay que disciplinar al niño. No ha cambiado. ¿Qué sigue? ¿Uniformes? | Open Subtitles | إمنع كل ما قد يفسد الأطفال، لم تتغير أبداً، ماذا بعد ذلك، توحيد الزي ؟ |
| y después, ¿qué sigue? | TED | والسؤال الاخير ؟ ماذا بعد ذلك |
| Bueno por lo que , si voy allá y me encuentro con ella, ¿entonces qué? | Open Subtitles | كذلك لذلك , إذا ذهبت إلى هناك و أجد لها, ماذا بعد ذلك؟ |
| Sí, usted sabía los seis números que iban a saltar. ¿Pero entonces qué? | Open Subtitles | أجل , لقد كنت تعرف الأرقام الستة التي ستربح , لكن ماذا بعد ذلك ؟ |
| Lo llamo larga distancia y le digo: "Y ahora, qué?" - "Consigue empleo." | Open Subtitles | فتخرجت وأتصلت به من مكان بعيد قائلاً " أبي ماذا بعد الأن " ؟ |
| Supongamos que la cumple... y que salimos de aquí vivos. ¿Luego qué? | Open Subtitles | ودعينا نفترض بأنّه حافظ عليها وإنصرفنا من هنا مع حياتنا، ماذا بعد ذلك؟ |
| De acuerdo. Genial. ¿Qué es lo siguiente? | Open Subtitles | حسناً ، عظيم ماذا بعد ذلك؟ |
| Y qué pasa si derrocas a Soren, ¿luego qué? | Open Subtitles | ,وإذا تمكنا من التغلب على سورن , ماذا بعد |
| Y entonces, dos años más tarde, en una simple fiesta para niños, escucha a una niñita diciendo que había visto un asesinato. | Open Subtitles | ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة. |
| Podemos llegar adonde los Wallings o a la policía. ¿Y luego? | Open Subtitles | نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟ |
| - ¿Qué otra cosa, Teddy? | Open Subtitles | ماذا بعد, (تيدي)؟ |