"ماذا ترى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué ves
        
    • ¿ Qué ve
        
    • ¿ Qué es lo que ves
        
    • ¿ Qué viste
        
    • ¿ Qué estás viendo
        
    • ¿ Que ves
        
    • ¿ Qué es lo que ve
        
    • ¿ Qué ven
        
    • ¿ Qué has visto
        
    • ¿ Qué piensas
        
    ¿Qué ves a través de tu ventana de Nueva York ahora mismo? Open Subtitles ماذا ترى من نافذتك في نيويورك في الوقت الراهن ؟
    Entonces me decía: "Contame qué ves, contame quién está tocando esos bombos". TED قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول
    Todas unidades, vigílenlo. ¿Qué ves? Open Subtitles على كل الوحدات المتحركة تتبعة ماذا ترى ؟
    ¿Qué ve usted el 'que cada mañana, cuando se llega a trabajar? Open Subtitles ماذا ترى هناك بالخارج كل يومِ عندما تأتي الى عملك؟
    Dime Malloy ¿qué es lo que ves en los ojos de ese policía muerto? Open Subtitles أخبرني، مالوي، ماذا ترى في عينى ذلك الشرطي الميت ؟
    Dime, Malloy, ¿qué ves en los ojos de un policía muerto? Open Subtitles أخبرني، مالوي، ماذا ترى في عينى ذلك الشرطي الميت ؟
    *Dime, dime qué ves* *Quieres mirar, cariño* Open Subtitles ♪أخبرني أخبرني ماذا ترى ♪ ♪ تريد ان تشاهد حبيبي
    Ok escucha, necesitamos un lugar donde encontrarlos, ¿qué ves a tu alrededor, lo que esté más cerca? Open Subtitles طيب الاستماع، ونحن بحاجة إلى مكان يمكن أن نجد لك، ماذا ترى حولك، ما هو قريب؟
    ¿Qué ves cuando ves la despedida de tus sueños? Open Subtitles ماذا ترى عندما ترى حفلة العزوبية التي تحلم بها ؟
    Sí, ratón de biblioteca, dinos qué ves. Open Subtitles أجل، أيها الشغوف الصغير بالقراءة، أخبرنا ماذا ترى.
    Un día una señora se me acercó, ella llevaba una hoja de papel en blanco-- Michael, te va a gustar esto-- y me pregunta, "¿Qué ves en esta hoja de papel?" Yo la ojeé y le respondí, "Oh, no veo nada". TED هناك أناس -- جاءتني شابة في أحد الأيام، وكان لديها قطعة ورقية بيضاء -- مايكل، ستحب هذه القصة -- وقالت، " ماذا ترى على الورقة؟" ولقد نظرت إليها وقلت، " أوه، لا أرى أي شئ."
    - Me pregunto qué ves en esa chica. Open Subtitles لا أعرف ماذا ترى في تلك الفتاة.
    Tú viste la Guerra del Golfo. ¿Qué ves? Open Subtitles حرب الخليج ماذا ترى يوما بعد يوم؟
    - No estoy seguro, ¿qué ves? Open Subtitles ماذا ترى ؟ ثلاثة كريستالات
    - Mira bien en tus ojos. ¿Qué ves? Open Subtitles أنظر بتمعن في عيناك ماذا ترى ؟
    En ese caso, ¿qué ves en mi rostro? Open Subtitles في هذه الحالة ، ماذا ترى في وجهي البسيط
    Mire entre sus piernas y diga qué ve. Open Subtitles إنها تريد أن تدفع. انظر بين رجليها، وأخبرني ماذا ترى.
    Cuando piensas en tu vida, en la vida que quieres tener algún día ¿qué es lo que ves? Open Subtitles "أليس صاحبة الرأس الأبيض" عندما تفكر في حياتك الحياة التي تريدها يوماً ما ماذا ترى ؟
    -¿Qué viste? Open Subtitles ماذا ترى ؟
    ¿Qué sucede? ¿Qué estás viendo? Open Subtitles ما هذا ، ماذا ترى
    Srta. Warren, ¿qué es lo que ve con respecto a la varilla quirúrgica en el fémur derecho de la víctima? Open Subtitles السيدة وارن، ماذا ترى بشأن قضيب جراحية في الفخذ الأيمن الضحية؟
    Podemos romper sus expectativas en la representación, en lo que una imagen representa, ¿qué ven aquí? TED نستطيع أن ننتهك توقعاتكم في الصورة ماذا توضح الصورة . ماذا ترى هنا ؟
    - ¿Qué has visto, Rodney? Open Subtitles ماذا ترى , رودني؟
    Y la última persona que quiero mirando en mi dirección ahora. ¿Qué piensas? Open Subtitles و آخر شخص أريده ينظر باتجاهى الآن ماذا ترى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more