"ماذا تعملين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué haces
        
    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ A qué te dedicas
        
    • ¿ Que estás haciendo
        
    • ¿ Qué hace
        
    • Qué haces tú
        
    • ¿ En qué trabajas
        
    • ¿ De qué trabajas
        
    • ¿ A qué se dedica
        
    • Y a qué te dedicas
        
    • qué estás trabajando
        
    • ¿ Qué es lo que haces
        
    • tú qué haces
        
    ¿Qué haces con estas cosas? Open Subtitles ماذا تعملين بهذه الأشياء؟ السلطات التجارية.
    Oye, no sé qué haces para vivir pero lo haces muy bien, y lo digo en serio. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تعملين لكسب العيش ولكنّك محترفة به وأنا أعني ذلك
    ¿Qué haces con alguien como yo a las 3 am? Open Subtitles ماذا تعملين هنا ؟ مع شاب مثلي في الثالثة صباحاً ؟
    ¿Qué estás haciendo, Sara? Open Subtitles ماذا تعملين ، ساره؟
    ¿Sí? ¿A qué te dedicas? ¿Eres doncella? Open Subtitles أوه، نعم، ماذا تعملين هل أنت خادمة لسيدة؟
    Y jovencita, ¿qué haces cuando no estás asesinando plantas? Open Subtitles حسنا ، أيتها الشابة ، ماذا تعملين غير قتل النباتات ؟
    Y le dije: "Bueno, ¿qué haces, cariño? TED وقلت: "حسناً، ماذا تعملين يا عزيزتي؟"
    No muy bien. ¿Tú qué haces? Open Subtitles لا في الواقع و أنت ماذا تعملين ؟
    Qué haces además de trabajar aquí? Open Subtitles ماذا تعملين بجانب عملك هنا؟
    ¿Qué haces ahora que se quemó la panadería? Open Subtitles ماذا تعملين الأن لقد أحترق المخبز ؟
    Sé quién eres y qué haces. Open Subtitles انا اعرف من انتِ. أعرف ماذا تعملين.
    Me muero por saber Qué haces tú. Open Subtitles انا اتشوق لمعرفة ماذا تعملين انتي ؟
    ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles ماذا تعملين هنا ؟
    ¿Qué estás haciendo aquí fuera? Open Subtitles ماذا تعملين في مكان مثل هذا؟
    ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles ماذا تعملين هنا؟
    Dinos, Rose, ¿a qué te dedicas? Open Subtitles إذاً، يا روز، ماذا تعملين في الواقع ؟
    ¿A qué te dedicas? Open Subtitles ماذا تعملين من أجل لقمة العيش؟
    Y no puedo esperar a descubrir lo que estás haciendo aquí en realidad. Open Subtitles ولا أَستطيع الإنتظار لإكتشاف ماذا تعملين هنـا
    Dígame, ¿qué hace desde que llega Margo hasta que se va? Open Subtitles أخبريني. ماذا تعملين ما بين الوقت الذي تدخل وتخرج فيه "مارجو"؟
    ¿En qué trabajas? Open Subtitles و يقفن فحسب حتى يعرضون حقائبهم و يقولون ماذا تعملين " ؟
    - ¿De qué trabajas en Miami? Open Subtitles ماذا تعملين فى ميامى ؟
    MIentras les vendía pastillitas de menta al personal del sanatorio, casualmente preguntaba: "¿A qué se dedica usted?" TED بينما أبيع الحلوى للعاملين في المستشفى يتم سؤالي بلباقة: ماذا تعملين ؟
    Y, ¿a qué te dedicas? Open Subtitles ماذا تعملين إذاً؟
    - ¿En qué estás trabajando? Open Subtitles ماذا تعملين على هل تريدينى ان اخبرك 593 00: 30:
    - ¿Y qué es lo que haces, Jalander? - Toco el clarinete. Open Subtitles ـ ماذا تعملين يا جالاندر ـ اعزف على مزمار الكلارنيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more