"ماذا حَدثَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué pasó
        
    • ¿ Qué ha pasado
        
    • ¿ Qué sucedió
        
    • ¿ Qué ocurrió
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué le pasó
        
    • ¿ Que paso
        
    • ¿ Qué paso
        
    • ¿ Qué ha ocurrido
        
    • ¿ Que pasó
        
    ¿Qué pasó con el Dr. Prescott? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ بريسكوت؟
    ¿Qué pasó en su último cumpleaños? Open Subtitles ماذا حَدثَ في حفلة عيد ميلادِكَ الأخيرةِ؟
    Mitch, que están ganando ¿Qué pasó con sus dedos mágicos? Open Subtitles ميتش، هم يَرْبحونَ. ماذا حَدثَ إلى أصابعِكَ السحريةِ؟
    - ¿Y qué ha pasado con Susan? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى سوزان؟ بتشوفيها؟
    ¿Qué sucedió cuando oyó los disparos? Open Subtitles ماذا حَدثَ متى سَمعتَ الطلقاتَ؟
    ¿Qué ocurrió con el vestido que encontraste la semana pasada? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى تلك الفساتين التي وجدتيها الأسبوع الماضي؟ أوه، انتي تبدين مثيرة جدا في هذا، أبي.
    Ahora ¿me podría decir qué pasó allí? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    - ¿Qué pasó con Mehta y Vidal? Open Subtitles - ماذا حَدثَ إلى Mehta وVidal؟
    ¿Qué pasó con tu chaqueta? Open Subtitles فرايزر، ماذا حَدثَ إلى سترتِكَ؟
    No jodas. ¿Qué pasó? Open Subtitles ماذا حَدثَ هناك؟ إستعملَ مطرقة.
    ¿Qué pasó en el vestuario entre Javi y tú? Open Subtitles ماذا حَدثَ في غرفةِ الملابس بينك و بين " جافي " ؟
    Sr. Dutton, uh, ¿le puedo preguntar qué pasó aquí? Open Subtitles السّيد Dutton , uh, يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك ماذا حَدثَ هنا؟
    ¿Qué pasó con tu vajilla buena? Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى كُلّ خزفياتكَ الجيدة؟
    ¿Qué pasó con el no preocuparse por las tonterias? Open Subtitles ماذا حَدثَ ل"لَيسَ يَنْضحُ الأمر البسيطُ؟
    ¿Qué ha pasado, tipo grande? Open Subtitles ماذا حَدثَ ,ايها الرجل الكبير؟
    Max. ¿Qué ha pasado? Open Subtitles ماكس، ماذا حَدثَ لك؟
    ¿Qué sucedió cuando lo llevó arriba? Open Subtitles ماذا حَدثَ عندما تلقيتموه في الأعلى؟
    - Qué sucedió con la tienda? Open Subtitles - ماذا حَدثَ إلى المخزنِ؟
    ¿Qué ocurrió entre tú y Rebecca? Open Subtitles أذاً ماذا حَدثَ مَعك ومع ريبيكا؟
    ¿Qué pasa ahora? Open Subtitles ماذا حَدثَ الآن؟
    - No puedes ver que esto no es sobre ti tratando de saber qué le pasó a Al Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    Entonces... no te acuerdas de lo que paso ayer por la noche? Open Subtitles أذاً , أنت حقاً لا تَتذكّرُ ماذا حَدثَ ليلة أمس؟
    ¿Qué paso con Sandy? Open Subtitles ماذا حَدثَ مَع ساندي؟
    ¿Qué ha ocurrido a mi Zeisha? Open Subtitles ماذا حَدثَ لزيشا؟
    En realidad no recuerdas ni lo que pasó ayer. Open Subtitles أنت حتى لا تتذكّرُ ماذا حَدثَ أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more