"ماذا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y qué
        
    • ¿ Qué hay en
        
    • que hay en
        
    • Qué hay en la
        
    • ¿ Qué pasa con
        
    • ¿ Y
        
    • ¿ Qué tienes en
        
    • Qué hay en el
        
    • Qué hay con
        
    • ¿ Qué más
        
    • hace qué en
        
    Sé que me la voy a cargar por esto, pero... ¿y qué? Open Subtitles أعتقد أنى سأغلق فمي بسبب هذا لكن ماذا في هذا؟
    ¿Y qué si hice trampa para conservar a la mujer que amo? Open Subtitles و ماذا في أن أغش كي أجعل حبيبتي تبقى بجواري؟
    Decimos que lo sentimos y que nos entristece, pero también decimos: "¿Y qué?" TED نقول أننا حزينون وأننا متأسفون، لكننا نقول أيضا "ماذا في ذلك؟"
    No sé qué hay en tu corazón. He intentado contarte Qué hay en el mío. Open Subtitles لااعرف مافي قلبك حاولت ان اخبرك ماذا في قلبي
    Hola, muchachos. ¿Qué hay en estas cajas? Open Subtitles مرحباً يا رفاق ماذا في كل هذه الصناديق ؟
    Porque hablamos de esto en grandes términos y se preguntan, saben, y ¿qué con eso? TED لأننا نتحدث عنه في مصطلحات كبيرة ، تتساؤلون ،و ماذا في ذلك؟
    Mami tiene uno grande. Todos lo tenemos. ¿Y qué? Open Subtitles أمّي لديها كلّنا نملك مؤخّرات ضخمة، ماذا في ذلك؟
    - Si, pero los guardias están armados. - ¿Y qué? Open Subtitles نعم , و لكن الحراس لديهم أسلحة ماذا في ذلك ؟
    Si. Ya se que no es Vogue. ¿Y qué? Open Subtitles نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟
    Está bien, digamos que ella cometió un error. ¿ Y qué? Open Subtitles حسنا، دعنا نقول انها سيصدره ارتكب خطأ. ماذا في ذلك؟
    Mire, me pongo nervioso cuando vuelo, ¿y qué? Open Subtitles انظر، أصاب بالتوتر عندما أسافر جواً. ماذا في ذلك؟
    - Olvida eso. ¿Qué hay en la bolsa? Open Subtitles نعم، دعك من العبارات القصيرة، ماذا في الحقيبة ؟
    Al menos habla bien. ¿Qué hay en la bolsa? Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يتحدث للأخت أيضا ماذا في الحقيبة ؟
    Bien, ¿qué hay en las noticias esta semana, gente? Open Subtitles حسناً، ماذا في الأخبار هذا الأسبوع؟ أيها الجميع
    ¿Qué hay en la costa aparte del mar radioactivo? Open Subtitles و ماذا في الساحل, عدا البحر المتلوث إشعاعياً؟
    Quiero decir, realmente verdaderos amigos. ¿Qué hay en esto? Soy yo en esto. Open Subtitles اعني اصدقاء حقيقيين ماذا في هذا ؟ انا في هذا
    Bien, si quieres ser un santurrón. No puedo decirte qué hay en mi cesta. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك لا استطيع اخبارك , ماذا في سلتي
    La mitad de lo que hay en la caja de San Bernardino. Open Subtitles لنقول نصْف ماذا في ألأمان, في سان برناردينو
    ¿Qué pasa con el estúpido picnic que te tiene tan... Open Subtitles ماذا في تلك النزهة السخيفة يجعلكم جميعا000
    Spencer, si tienes algo que decir, escúpelo ya. ¿Qué tienes en mente? Open Subtitles لأجل خاطر بيت سبنسر ،إذا كان لديك ما تقوله فقله , ماذا في رأسك ؟
    - Sus ojos, están colorados. - ¿Y Qué hay con eso? Open Subtitles عيناه,كانتا محتقنتان و ماذا في ذلك؟
    - A menos de 4 kilómetros de allí. - ¿Qué más da? Open Subtitles ـ اقل من ميلين الى هناك ـ ماذا في ذلك؟
    Reconocemos que definir quién hace qué, en una Organización tan amplia y compleja como las Naciones Unidas, es un desafío de primer orden. UN ونحن نسلم بأن تعريف من يفعل ماذا في منظمة بحجم وتعقد الأمم المتحدة، يمثل تحديا من الدرجة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more