Menuda estupidez. ¿Qué pasa si no quiero un bebé dentro de dos años? | Open Subtitles | إنها غبيةٌ جداً، ماذا لو لم أرغب بتبني طفلٍ بعد سنتين؟ |
Sí, bueno, Qué pasa si no puedo, ya sabes, bueno, para eso está el porno. | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم أقدر على .. تعرف لهذا تم احضار الأفلام الإباحية |
¿Qué tal si no nos peleamos esta noche? | Open Subtitles | ماذا لو، أم، ماذا لو لم أكن أريد افتعال شجار معك هذه الليلة؟ |
¡Frankie, yo puedo hacer esto! ¿Qué tal si no puedo? | Open Subtitles | فرانكي استطيع فعل ذلك ماذا لو لم استطع ؟ |
- Tiene que acordarse de algo. - ¿ Y si no puede? | Open Subtitles | يجب عليه أن يتذكر شئ ما ماذا لو لم يستطيع |
Todo el tiempo hemos asumido que es un médico. ¿Pero y si no lo es? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت افترضنا انه طبيب لكن ماذا لو لم يكن؟ |
Quizás un día suceda. ¿Y qué si no sucede? | Open Subtitles | لربّما يتحقق المُراد في يوم ما ولكن ماذا لو لم يتحقق؟ |
Y no dejo de pensar, ¿qué pasa si no puede volver a competir? | Open Subtitles | ومازلت أفكر, ماذا لو لم تستطع ان تمارس الجمناز مرة أخرى؟ |
Sin todo ese estrés y esa tensión ¿qué pasa si no es tan emocionante? | Open Subtitles | بدون كل هذا التوتر والضغط ماذا لو لم تكن حماسية بذلك الشكل؟ |
¿Qué pasa si no tienes acceso a las bibliotecas públicas? | TED | ماذا لو لم تكن تستطيع الولوج للمكتبات العامة؟ |
¿Qué pasa si no me mandan el smartphone? | TED | ماذا لو لم تقم بإرسال الهاتف الذكي إليَ؟ |
Era brillante. Estaba loco. ¿Qué tal si no es culpable? | Open Subtitles | كان عبقريّاً ومجنوناً ماذا لو لم يكن مذنباً؟ |
Lo sé. ¿Y qué tal si no están perdidos? | Open Subtitles | أنا عارف أنا أقصد ماذا لو لم يكن هناك أحد مفقود |
Vamos, ¿qué tal si no puedes controlar tu velocidad? | Open Subtitles | بحقكِ، ماذا لو لم تستطيعي التحكم بسرعتكِ؟ |
- ¿Y si no fue un desastre? | Open Subtitles | كان إخفاقاً ذريعاً ماذا لو لم تكن بسبب الإخفاق؟ |
- ¿ Y si no funcionan? | Open Subtitles | و ماذا لو لم تعمل؟ |
Mira el lado bueno, ¿Y si no lo arruinas, te humillas, y se burlan de ti para siempre? | Open Subtitles | انظر للجانب المشرق ماذا لو لم تخفق تذل نفسك و تتعرض للسخرية للابد؟ |
¿Y qué si no podemos sobrevivir sin mantenimiento regular de alto nivel? | Open Subtitles | اذاً ماذا لو لم نستطيع البقاء بدون صيانة عالية المستوى منتظمة؟ |
¿Y si nunca vuelvo a verlo? Y lo último que hicimos fue pelear. | Open Subtitles | ماذا لو لم أراه مُجدداً وأخر ما قُمنا به كان العِراك. |
¿Qué pasará si... no hay otro lado? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هنالك ضفة أخرى؟ |
¿Y si no le gustaba el hecho de que estaba dando todo lo que tenía a su fundación? | Open Subtitles | ماذا لو لم تعجبها حقيقة بأنه كان يتخلي عن كل شيء يمتلكه من أجل المؤسسة الخيرية ؟ |
Pero ¿y si no es así como hay que comprar zapatillas tampoco? | TED | و لكن ماذا لو لم تكن أيضًا هي الطريقة لشراء أحذيةٍ رياضية؟ |
Pero ¿qué pasaría si no hubiera aplicación de la ley para protegernos? | TED | لكن ماذا لو لم يكن هناك تطبيق للقانون لكي يحميك؟ |